Inklingo
Ordbok

descanse

des-CAHN-sehdesˈkanse

vila

Även: ta en paus, vila dig
VerbA2regular ar
En person ligger lugnt i en färgglad hängmatta uppspänd mellan två träd, vilket illustrerar konceptet vila.
infinitivedescansar
gerunddescansando
past Participledescansado

📝 I praktiken

Por favor, descanse y recupere energías.

A2

Snälla, vila dig och återhämta dina krafter.

Señora Pérez, descanse un poco antes de la reunión.

B1

Fru Pérez, vila dig lite innan mötet.

No se preocupe, descanse tranquilo.

B1

Oroa dig inte, vila lugnt.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

  • trabajar (att arbeta)
  • fatigarse (att trötta ut sig)

att han/hon/den vilar

Även: må han/hon vila
VerbB1regular ar
En liten, trött valp ligger ihopkrupen och sover djupt på en mjuk blå filt, vilket skildrar handlingen att vila.
infinitivedescansar
gerunddescansando
past Participledescansado

📝 I praktiken

Es importante que la máquina descanse después de un uso prolongado.

B1

Det är viktigt att maskinen vilar efter långvarig användning.

Espero que mi colega descanse durante sus vacaciones.

B1

Jag hoppas att min kollega vilar under sin semester.

Que descanse en paz, abuelo.

B2

Må han vila i frid, morfar.

Indicative

Present

yodescanso
descansas
él/ella/usteddescansa
nosotrosdescansamos
vosotrosdescansáis
ellos/ellas/ustedesdescansan

Imperfect

yodescansaba
descansabas
él/ella/usteddescansaba
nosotrosdescansábamos
vosotrosdescansabais
ellos/ellas/ustedesdescansaban

Preterite

yodescansé
descansaste
él/ella/usteddescansó
nosotrosdescansamos
vosotrosdescansasteis
ellos/ellas/ustedesdescansaron

Subjunctive

Present Subjunctive

yodescanse
descanses
él/ella/usteddescanse
nosotrosdescansemos
vosotrosdescanséis
ellos/ellas/ustedesdescansen

Imperfect Subjunctive

yodescansara
descansaras
él/ella/usteddescansara
nosotrosdescansáramos
vosotrosdescansarais
ellos/ellas/ustedesdescansaran

Översätt till spanska

Ord som översätts till "descanse" på spanska:

vila dig

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: descanse

Fråga 1 av 1

Vilken mening använder 'descanse' som en artig uppmaning?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Verbet 'descansar' kommer från den latinska prefixet 'dis-' (som betyder 'bort' eller 'isär') och ordet 'campus' (som betyder 'fält' eller 'slätt'). Den ursprungliga betydelsen var bokstavligen 'att upphöra med aktivitet på fältet' eller 'att sluta arbeta', vilket utvecklades till den moderna betydelsen att vila.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Portuguese: descanseCatalan: descansi

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Varför har 'descanse' två olika användningsområden (uppmaning och önskan)?

'Descanse' är samma speciella verbform (presens konjunktiv) som spanskan använder för två syften: 1) att ge formella, artiga uppmaningar ('Usted, descanse') och 2) att tala om förhoppningar, önskningar eller nödvändigheter gällande någons annans handling ('Espero que descanse'). Kontexten talar om vilken betydelse som avses.

Hur skiljer sig 'descanse' från 'descansa'?

'Descansa' är den vanliga presensformen (Han/Hon vilar) och den informella uppmaningen (Tú, vila!). 'Descanse' är den formella uppmaningen (Usted, vila!) och den speciella form som behövs när man uttrycker önskningar eller tvivel.