detesto
“detesto” betyder “Jag avskyr” på spanska (Uttrycker stark motvilja).
Jag avskyr, Jag hatar
Även: Jag föraktar
📝 I praktiken
Detesto levantarme temprano los fines de semana.
B1Jag hatar att gå upp tidigt på helgerna.
Si detesto el ajo, ¿por qué lo pones en todo?
B1Om jag avskyr vitlök, varför lägger du det i allt?
Detesto la injusticia, es algo que no tolero.
B2Jag avskyr orättvisa; det är något jag inte kan tolerera.
🔄 Böjningar
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "detesto" på spanska:
jag avskyr→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: detesto
Fråga 1 av 2
Vilket av dessa uttryck är det korrekta sättet att säga 'Jag avskyr den filmen'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska verbet *detestari*, som bokstavligen betydde 'att förbanna genom att kalla en gudom till vittne' eller 'att fördöma'. Med tiden mjuknade betydelsen från att offentligt fördöma något till att helt enkelt hysa en stark, hatisk känsla mot det.
Först dokumenterat: 15th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'detesto' starkare än 'odio' (jag hatar)?
De ligger mycket nära i betydelse och är ofta utbytbara. 'Detestar' har ibland en något mer formell eller djupgående känsla av aversion än 'odiar', men båda uttrycker intensivt hat eller ogillande.
Kan jag använda 'detesto' för att prata om människor?
Ja, absolut. Du kan säga 'Detesto a mi jefe' (Jag avskyr min chef), men kom ihåg att använda den personliga 'a' när objektet för ditt hat är en specifik person eller personer.