divierte
“divierte” betyder “har roligt” på spanska (när det används med ordet 'se' (se divierte)).
har roligt, njuter av sig själv
Även: underhåller, roAR
📝 I praktiken
Mi hermano se divierte mucho en el parque.
A1Min bror har väldigt roligt i parken.
Esta película divierte a los niños.
A2Den här filmen roar barnen.
¡Divierte a tus amigos con tus chistes!
B1Underhåll dina vänner med dina skämt!
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
Ord som översätts till "divierte" på spanska:
roar→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: divierte
Fråga 1 av 2
Hur skulle du säga 'Hon har väldigt roligt' med 'divierte'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'divertere', som betydde 'att vända bort'. Ursprungligen betydde det att vända sig bort från sitt arbete för att koppla av eller finna nöje.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'divierte' samma sak som 'divertido'?
Nej. 'Divierte' är en handling (han/hon underhåller), medan 'divertido' är en beskrivning (det är roligt).
Kan jag använda 'divierte' för att säga åt någon att ha roligt?
Nära! Om du vill säga till en vän 'Ha roligt!', säger du oftast '¡Diviértete!' (som lägger till 'te' för 'du'). 'Divierte' i sig självt är en uppmaning att 'Underhåll [andra]!'.