duros
“duros” betyder “hård” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
hård, tuff
Även: svår, sträng
📝 I praktiken
Los ladrillos son muy duros, no se rompen fácilmente.
A2Teglen är mycket hårda; de går inte sönder lätt.
Pasamos por momentos muy duros después de la crisis.
B1Vi gick igenom några mycket tuffa tider efter krisen.
Los entrenamientos de este gimnasio son demasiado duros para mí.
A2Träningen på det här gymmet är för svår/hård för mig.
slantar
Även: fem-pesetas mynt, kontanter
📝 I praktiken
Me costó cien duros comprar ese libro de segunda mano.
B2Det kostade mig hundra slantar (eller hundra pesetas) att köpa den där begagnade boken.
Si me prestas veinte duros, te los devuelvo mañana.
B2Om du lånar mig tjugo slantar, så ger jag tillbaka dem imorgon.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "duros" på spanska:
fem-pesetas mynt→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: duros
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'duros' i betydelsen 'pengar'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet *durus*, som betyder 'hård' eller 'fast'. Denna idé om hårdhet ledde både till beskrivningen av fysiska objekt och, senare, till svåra situationer. Valörsbetydelsen kom från de stora, tunga 'hårda' silvermynten som användes för århundraden sedan.
Först dokumenterat: 13th century (in Spanish)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför betyder 'duros' ibland pengar?
Historiskt sett var ordet 'duro' det vanliga namnet för det stora silvermyntet på fem pesetas i Spanien. Även om Spanien nu använder euron, använder folk fortfarande 'duros' informellt för att betyda 'slantar' eller 'kontanter', särskilt när de pratar om små belopp.
Kan jag använda 'duros' för att beskriva en person?
Ja, men var försiktig. När man beskriver en person betyder 'duro' (och 'duros') att de är tuffa, stränga eller känslomässigt kalla, som 'un jefe duro' (en tuff chef). Det antyder vanligtvis stränghet.

