déjala
“déjala” betyder “Låt henne gå” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

📝 I praktiken
Ella ya se fue, déjala.
A2Hon har redan gått, låt henne gå.
¡Déjala! No es tu problema.
A2Lämna henne ifred! Det är inte ditt problem.
Esa discusión es vieja, déjala ya.
B1Den diskussionen är gammal, släpp den nu.

📝 I praktiken
La mochila está pesada. Déjala aquí.
A2Ryggsäcken är tung. Lämna den här.
Ya no la quieres, déjala en el armario.
B1Du vill inte ha den längre (t.ex. jackan), lämna den i garderoben.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: déjala
Fråga 1 av 1
Om du säger till en vän att sluta bråka med sin syster, vilken betydelse av 'déjala' använder du?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Bildat från verbet 'dejar', som kommer från latinets 'laxāre' (att lossa, att släppa fri). 'La' är det feminina direkta objektpronomenet från latinets 'illam' (den där). De två orden slogs samman till ett enda imperativ.
Först dokumenterat: Medieval Spanish (as 'dexar') and pronoun combination is ancient.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför har 'déjala' ett accenttecken?
Accenttecknet på 'é' är nödvändigt eftersom när du lägger till pronomenet 'la' till imperativet 'deja', får ordet en extra stavelse. Om du inte inkluderade accenten skulle betoningen felaktigt flyttas till näst sista stavelsen (*de-JA-la*). Accenttecknet behåller betoningen på den ursprungliga imperativstavelsen (*DÉ-ja-la*).
Hur säger jag 'Låt oss lämna henne'?
Det skulle vara *nosotros*-imperativformen: 'Dejémosla.' Kom ihåg att accenttecknet flyttas till den nya betonade stavelsen (*DE-jé-mos-la*).

