Inklingo
Ordbok

deedi

betyder Jag gav på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

Jag gav

Även: Jag gjorde ge
A1irregular ar
Ett litet barn som ler medan det framgångsrikt överlämnar ett klarrött äpple till en utsträckt hand från en vuxen, vilket illustrerar en avslutad tidigare handling.
infinitivedar
gerunddando
past Participledado

📝 I praktiken

Yo mi número de teléfono al banco.

A1

Jag gav mitt telefonnummer till banken.

Le las gracias por su ayuda.

A2

Jag gav honom/henne tack för hans/hennes hjälp. (Jag tackade honom/henne.)

No importancia a su comentario.

B1

Jag gav inte vikt åt hans kommentar. (Jag ignorerade hans kommentar.)

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • dí un paseoJag tog en promenad
  • dí la manoJag skakade hand (Jag gav min hand)

Idiom och uttryck

  • dí en el blancoJag träffade mitt i prick

Ge!

Även: Säg!
A1irregular command arinformal
En person som bestämt pekar på en liten blå boll på marken medan de håller sin andra hand öppen med handflatan uppåt, vilket indikerar en brådskande befallning.
infinitivedar
gerunddando
past Participledado

📝 I praktiken

¡ tu opinión sobre el plan!

A2

Ge din åsikt om planen!

melo ahora mismo.

A1

Ge den till mig genast. / Säg den till mig genast.

les tiempo para pensarlo.

B1

Ge dem tid att tänka på det.

Ordkopplingar

Vanliga kollokationer

  • dímeSäg mig / Ge mig
  • díseloSäg det till honom/henne

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedda
yodoy
das
ellos/ellas/ustedesdan
nosotrosdamos
vosotrosdais

imperfect

él/ella/usteddaba
yodaba
dabas
ellos/ellas/ustedesdaban
nosotrosdábamos
vosotrosdabais

preterite

él/ella/usteddio
yo
diste
ellos/ellas/ustedesdieron
nosotrosdimos
vosotrosdisteis

subjunctive

present

él/ella/usted
yo
des
ellos/ellas/ustedesden
nosotrosdemos
vosotrosdeis

imperfect

él/ella/usteddiera/diese
yodiera/diese
dieras/dieses
ellos/ellas/ustedesdieran/diesen
nosotrosdiéramos/diésemos
vosotrosdierais/dieseis

Översätt till spanska

Ord som översätts till "dí" på spanska:

ge!

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz:

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'dí' korrekt som en befallning?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
dar(att ge)Verb
dador(givare)Substantiv
donación(donation)Substantiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Det spanska ordet 'dar' (från vilket 'dí' bildas) kommer direkt från det latinska verbet *dare*, som betydde 'att ge' eller 'att erbjuda'. Denna rot är källan till många svenska ord som 'donation' och 'data'.

Först dokumenterat: Old Spanish (around the 10th century)

Besläktade ord

Portuguese: deiItalian: diedi

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Om 'dí' betyder 'jag gav', hur säger jag 'jag såg'?

Verbet 'att se' är 'ver'. Dess 'jag såg'-form är 'ví'. Notera att 'ver' också är oregelbundet och använder en liknande kort form med accenttecken.

Används 'dí' någonsin utan accent?

Ja, men det betyder något annat! 'Di' (utan accent) är 'tú'-imperativformen (befallning) av verbet 'decir' (att säga/berätta). Exempel: 'Di algo' (Säg något). RAE (Royal Spanish Academy) föreslår dock att 'dí' (med accent) är den korrekta stavningen för både 'jag gav' och befallningen 'Ge!'.