emoción
“emoción” betyder “känsla” på spanska (En generell, stark känsla).
känsla
Även: känsla, spänning, upprymdhet
📝 I praktiken
Ella sintió una gran emoción al ver a su familia.
A1Hon kände en stor känsla när hon såg sin familj.
Controlar las emociones es clave para tomar buenas decisiones.
B1Att kontrollera sina känslor är nyckeln till att fatta bra beslut.
La película generó una mezcla de emociones: alegría, tristeza y asombro.
B2Filmen genererade en blandning av känslor: glädje, sorg och förvåning.
🔀 Ofta förväxlad med
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: emoción
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder ordet 'emoción' korrekt?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Spårar tillbaka till det latinska verbet *emovere*, som betyder 'att flytta ut' eller 'att röra upp'. Tanken är att en känsla är något som rör eller upprör själen.
Först dokumenterat: Appeared in Spanish around the 15th century, derived from the French *émotion*.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Används 'emoción' bara för positiva känslor?
Nej. Även om det ofta översätts till 'spänning' (en positiv känsla), kan *emoción* referera till vilken stark känsla som helst – glädje, rädsla, ilska eller sorg. Du skulle alltid specificera typen av känsla, som 'una emoción de tristeza' (en känsla av sorg).
Vad är skillnaden mellan 'emoción' och 'sentimiento'?
*Emoción* hänvisar vanligtvis till en stark, spontan och omedelbar reaktion (som en plötslig våg av rädsla eller glädje). *Sentimiento* (känsla) är vanligtvis ett mer stabilt, långvarigt tillstånd, som kärlek, tacksamhet eller sorg.