empecé
“empecé” betyder “Jag började” på spanska (Inleda en handling eller aktivitet).
Jag började, Jag påbörjade
Även: Jag gav mig iväg
📝 I praktiken
Empecé a aprender a cocinar hace solo dos semanas.
A1Jag började lära mig laga mat för bara två veckor sedan.
Cuando me mudé, inmediatamente empecé a buscar trabajo.
A2När jag flyttade började jag genast leta efter arbete.
Empecé con un café, pero la reunión terminó con una cena formal.
B1Jag började med en kaffe, men mötet slutade med en formell middag.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: empecé
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'empecé' korrekt?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Verbet 'empezar' kommer från det vulgärlatinska ordet *impetiare*, som troligen relaterade till att sätta fram foten eller påbörja en uppgift. Det är relaterat till det äldre spanska ordet 'pezar' (som betyder 'att börja').
Först dokumenterat: Medieval Spanish (around the 13th century)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför har 'empecé' ett accenttecken?
Accenttecknet på 'empecé' är viktigt eftersom det talar om för dig att betona den sista stavelsen (em-peh-SAY). Utan accenten skulle betoningen naturligt falla på näst sista stavelsen, vilket skulle ändra ordets ljud och betydelse.
Är 'empecé' samma sak som 'comencé'?
Ja, de betyder samma sak ('Jag började' eller 'Jag påbörjade') och är utbytbara i de flesta sammanhang. Båda verben ('empezar' och 'comenzar') följer samma stavningsregel med z-till-c-förändring i 'yo'-formen i preteritum (perfekt).