Inklingo
Ordbok

encendida

en-sen-DEE-dahensenˈdiða

, tänd

Även: brinnande
En glödande gul glödlampa som lyser starkt mot en mjuk blå bakgrund.

📝 I praktiken

La televisión está encendida pero nadie la está mirando.

A1

Televisionen är på, men ingen tittar på den.

Dejaste la luz de la cocina encendida toda la noche.

A2

Du lämnade kökslampan på hela natten.

Ordkopplingar

Synonymer

  • prendida (på (vanligt i Latinamerika))

Antonymer

  • apagada (av/släckt)

Vanliga kollokationer

  • luz encendidatänd lampa
  • mecha encendidatänd stubin

röd, glödande

Även: klarröd
En person med ljusa rosaröda kinder som ler mjukt.

📝 I praktiken

Tenía las mejillas encendidas por el frío del invierno.

B1

Hennes kinder var röda av vinterkylan.

Su cara estaba encendida de rabia.

B2

Hennes ansikte var rött av ilska.

Ordkopplingar

Synonymer

  • sonrojada (rodnande)
  • colorada (rödmosig)

Antonymer

  • pálida (blek)

hett, passionerat

Två småfåglar på en gren som kvittrar högt åt varandra med arga uttryck.

📝 I praktiken

Fue una discusión encendida sobre el futuro de la empresa.

C1

Det var en het diskussion om företagets framtid.

Ordkopplingar

Synonymer

  • acalorada (upphettad/varm)
  • apasionada (passionerad)

Vanliga kollokationer

  • defensa encendidapassionerat försvar
  • protesta encendidaeldig protest

Översätt till spanska

Ord som översätts till "encendida" på spanska:

hettklarrödpassionerat

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: encendida

Fråga 1 av 2

Vilken av dessa saker skulle du beskriva som 'encendida'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från det latinska ordet 'incendere', som betyder att sätta eld på eller lysa upp. Detta är samma rot som gav oss det engelska ordet 'incendiary'.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

English: incenseFrench: encensé

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Kan jag använda 'encendida' för en dator?

Ja! Om datorn är feminin i ditt sinne (la computadora), säger du 'está encendida'. Om du använder det maskulina ordet 'el ordenador', måste du använda 'encendido'. På svenska är 'datorn' ett 'en'-ord, så vi skulle säga 'datorn är på' eller 'datorn är igång'.

Vad är skillnaden mellan 'encendida' och 'prendida'?

De betyder samma sak! 'Encendida' är lite mer formellt och mycket vanligt i Spanien, medan 'prendida' är det vanligaste ordet i de flesta delar av Latinamerika. På svenska använder vi oftast 'på' eller 'tänd'.