Inklingo
Ordbok

enterado

en-te-RA-doenteˈɾaðo

enterado betyder informerad på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

informerad

Även: medveten, uppdaterad
En färgglad illustration av en person som ler självsäkert medan de håller i en ihoprullad skriftrulle, vilket indikerar att de är informerade eller kunniga.

📝 I praktiken

Ya estoy enterado de la noticia. Gracias por avisarme.

B1

Jag är redan informerad om nyheterna. Tack för att du meddelade mig.

¿Estás enterada de quién ganó el concurso?

B1

Är du medveten om vem som vann tävlingen?

No estaba enterado de la reunión, por eso no vine.

B2

Jag var inte medveten om mötet; det är därför jag inte kom.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

  • desinformado (oinformerad)

Vanliga kollokationer

  • estar enterado deatt vara informerad om
  • dar por enteradoatt bekräfta mottagandet (av information)

insider

Även: kunnig person
SubstantivmB2informal
En färgglad illustration av en nyfiken person som tittar intensivt genom en liten springa i en trädörr, vilket antyder att de är en insider med särskild tillgång.

📝 I praktiken

Ella es la enterada de la oficina, pregúntale sobre el nuevo jefe.

B2

Hon är kontorets insider; fråga henne om den nya chefen.

Los enterados aseguran que el proyecto se retrasa.

C1

De insatta (insiders) försäkrar att projektet försenas.

Ordkopplingar

Synonymer

  • sabelotodo (vetenskapsman)
  • conocedor (kännare/kunnig person)

Översätt till spanska

Ord som översätts till "enterado" på spanska:

kunnig person

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: enterado

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'enterado' korrekt som ett adjektiv?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

'Enterado' är perfekt particip av verbet 'enterar' (att informera). Detta verb kommer från det latinska ordet 'integrare', som betyder 'att göra hel' eller 'att fullborda'. På spanska skiftade betydelsen från att göra något fysiskt helt till att göra någons kunskap hel eller komplett.

Först dokumenterat: 13th century (as 'enterar')

Besläktade ord

Portuguese: inteiradoEnglish: integrity

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'enterado' och 'informado'?

De är synonymer och ofta utbytbara. 'Enterado' antyder ofta att man har fått specifik nyhet eller fått reda på något nyligen, vilket ger det en något mer aktiv känsla ('Jag fick reda på det'). 'Informado' är lite mer allmänt och formellt, vilket betyder 'har information'.

Hur använder jag verbformen 'enterarse'?

'Enterarse' är den reflexiva formen av verbet, vilket betyder 'att få reda på' eller 'att inse'. Till exempel: 'Me enteré ayer' (Jag fick reda på det igår). Det är mycket vanligt och användbart för att prata om att lära sig ny information.