enterrar
“enterrar” betyder “att begrava” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att begrava, att jordfästa
Även: att mörklägga
📝 I praktiken
El perro siempre entierra sus huesos en el jardín.
A2Hunden begraver alltid sina ben i trädgården.
Van a enterrar los cables eléctricos para que no se vean.
B1De ska begrava elledningarna så att de inte syns.
Decidieron enterrar a la abuela junto a su esposo.
B1De bestämde sig för att jordfästa mormodern bredvid hennes make.
att glömma (ett problem), att dölja (en hemlighet)
Även: att sjunka
📝 I praktiken
Es hora de enterrar el hacha de guerra y hacer las paces.
C1Det är dags att begrava stridsyxan och sluta fred.
Ella prefiere enterrar sus problemas en lugar de enfrentarlos.
C1Hon föredrar att dölja sina problem istället för att möta dem.
El escándalo enterró la carrera política del candidato.
C2Skandalen sänkte kandidatens politiska karriär.
🔄 Böjningar
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "enterrar" på spanska:
att mörklägga→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: enterrar
Fråga 1 av 2
Vilken form av 'enterrar' är korrekt för 'Vi begraver tidskapseln' (Nosotros...)?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Ordet kommer direkt från senlatinets *interrare*, som är en kombination av *in-* (som betyder 'in i') och *terra* (som betyder 'jord' eller 'mark'). Det betyder bokstavligen 'att sätta i jorden'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Används 'enterrar' alltid för att begrava en person, eller kan det användas för föremål?
'Enterrar' används ofta för både personer (jordfästa en kropp) och föremål (begrava skatter, ben eller kablar). Det är ett mycket mångsidigt verb.
Hur kommer jag ihåg stamvokalsväxlingen (e > ie)?
Stamvokalsväxlingen sker endast när betoningen ligger på stammen ('en-ter-' delen). Eftersom betoningen flyttas till den sista stavelsen för 'nosotros' och 'vosotros' (enterRAmos, enterRÁis), förblir dessa former regelbundna.

