Inklingo
Ordbok

expresión

ess-preh-SYOHNeks.pɾeˈsjon

uttryck

Även: påstående, yttrande
Två enkla figurer som kommunicerar med färgglada ljudvågor som bågar mellan dem, vilket illustrerar handlingen att uttrycka sig.

📝 I praktiken

La libertad de expresión es fundamental en una democracia.

A2

Yttrandefrihet är grundläggande i en demokrati.

Necesito encontrar una expresión para describir este sentimiento.

A1

Jag behöver hitta ett sätt att uttrycka denna känsla.

El arte es una poderosa expresión cultural.

B1

Konst är ett kraftfullt kulturellt uttryck.

Ordkopplingar

Synonymer

  • manifestación (uppenbarelse/visning)
  • comunicación (kommunikation)

Vanliga kollokationer

  • libertad de expresiónyttrandefrihet
  • medio de expresiónuttrycksmedel

fras

Även: term, formel
General
En tätt ihoprullad skriftrulle prydligt bunden med ett band, som symboliserar en innesluten, specifik fras eller ordspråk.

📝 I praktiken

Esa expresión es muy común en Argentina, pero no en España.

A2

Den där frasen är mycket vanlig i Argentina, men inte i Spanien.

No entiendo la expresión matemática en la pizarra.

B2

Jag förstår inte den matematiska formeln på tavlan.

Ordkopplingar

Synonymer

  • frase (fras)
  • locución (idiomatisk fras)

Vanliga kollokationer

  • expresión idiomáticaidiom
  • expresión coloquialvardagligt uttryck (slang/informellt)

ansiktsuttryck

Även: blick
Ett närbild, stiliserat ansikte som visar ett starkt, tydligt uttryck av lycka med ett brett leende.

📝 I praktiken

Su expresión de miedo era inconfundible.

B1

Hennes uttryck av rädsla var omisskännligt.

Tenía una expresión seria cuando me dio la noticia.

A2

Han hade ett allvarligt uttryck när han gav mig nyheterna.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • expresión corporalkroppsspråk
  • expresión de asombrouttryck av förvåning

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: expresión

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'expresión' för att betyda 'en specifik fras eller ordspråk'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
accióncanciónsituación
📚 Etymologi

Ordet kommer från latinets 'expressiōnem', som är substantivformen av verbet 'exprimere'. Roten 'ex-' betyder 'ut' och 'primere' betyder 'att pressa' eller 'att klämma'. Så bokstavligen betyder 'expresión' 'handlingen att pressa ut sina tankar eller känslor' till det öppna.

Först dokumenterat: Around the 13th century in Spanish

Besläktade ord

English: expressionFrench: expressionPortuguese: expressão

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Hur skiljer sig 'expresión' från 'frase'?

Även om båda kan betyda 'fras', används 'expresión' ofta för något som förmedlar en stark känsla, ett vanligt ordspråk eller ett idiom ('expresión idiomática'). 'Frase' är en mer generell term för en grammatisk mening eller en ordsekvens.

Varför är 'expresión' feminin om det inte syftar på en kvinna?

Spanskan tilldelar grammatiskt genus till alla substantiv. De flesta substantiv som slutar på suffixet -ión (som nación, canción, situación) är feminina, oavsett vad de betyder. Detta är ett mycket hjälpsamt mönster att komma ihåg!