fidelidad
“fidelidad” betyder “lojalitet” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
lojalitet, trohet
Även: hängivenhet, beständighet
📝 I praktiken
El perro es un símbolo de fidelidad.
A1Hunden är en symbol för lojalitet.
La fidelidad es la base de un matrimonio feliz.
B1Trohet är grunden för ett lyckligt äktenskap.
Los empleados mostraron su fidelidad a la empresa durante la crisis.
B2De anställda visade sin lojalitet mot företaget under krisen.
trohet, noggrannhet
Även: närhet
📝 I praktiken
Este altavoz tiene una alta fidelidad de sonido.
B2Den här högtalaren har hög ljudtrohet (Hi-Fi).
La película destaca por su fidelidad histórica.
B2Filmen utmärker sig för sin historiska noggrannhet.
Es difícil mantener la fidelidad al texto original al traducir poesía.
C1Det är svårt att bibehålla trohet mot originaltexten vid översättning av poesi.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: fidelidad
Fråga 1 av 3
Vilket av dessa är det korrekta sättet att säga 'high fidelity sound'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'fidelitas', som kommer från 'fides' (tro). Det delar samma rot som ord som 'confidence' och 'faith'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'fidelidad' bara för romantiska relationer?
Nej! Även om det är mycket vanligt för romantik, kan du använda det för lojalitet mot ett varumärke, en kung, en vän, eller till och med hur korrekt en översättning är.
Vad är skillnaden mellan 'fidelidad' och 'lealtad'?
'Fidelidad' innebär ofta att vara trogen ett specifikt löfte eller en person (som i ett äktenskap). 'Lealtad' är bredare och hänvisar ofta till en känsla av plikt eller att stå vid någons sida även när det blir tufft.
Hur säger man 'loyalty card' i en butik?
De flesta butiker kallar det en 'tarjeta de puntos' (poängkort) eller 'tarjeta de fidelización'.

