filo
“filo” betyder “egg” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
egg
Även: skärpa
📝 I praktiken
Ten cuidado, el cuchillo tiene mucho filo.
A1Var försiktig, kniven har en mycket vass egg.
Le saqué filo a las tijeras porque no cortaban bien.
B1Jag slipade saxen eftersom den inte klippte bra.
La espada perdió su filo después de la batalla.
B2Svärdet förlorade sin egg efter striden.
hunger

📝 I praktiken
¡Qué filo tengo! Vamos a comer ya.
B1Jag är så hungrig! Låt oss äta nu.
Después de caminar tanto, me dio un filo bárbaro.
B2Efter att ha gått så mycket blev jag otroligt hungrig.
Traigo un filo que me comería una vaca.
C1Jag är så hungrig att jag skulle kunna äta en ko.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "filo" på spanska:
egg→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: filo
Fråga 1 av 3
Om du är i Mexiko och säger 'Tengo mucho filo', vad menar du då?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'filum', som betyder 'tråd'. Med tiden kom det att beskriva den tunna, trådlika linjen på en vass egg.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'filo' samma sak som 'hilo'?
Nej. Även om de låter lika och delar ett latinskt ursprung, betyder 'filo' eggen på ett blad, medan 'hilo' betyder tråd för sömnad.
Vad betyder 'al filo de la noticia'?
Det är en vanlig journalistisk fras som betyder 'på nyheternas skärande front' eller 'i samma ögonblick som nyheten inträffar'.
Kan 'filo' vara ett verb?
Nej, 'filo' är ett substantiv. Det relaterade verbet för att slipa är 'afilar'.

