Inklingo
Ordbok

hambre

ahm-brehˈambɾe

hambre betyder hunger på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

hunger

Även: svält, hungersnöd
Ett litet, sorgset tecknat barn som sitter vid ett enkelt träbord, tittar ner på en tom skål och håller om sin kurrande mage, vilket symboliserar fysisk hunger.

📝 I praktiken

Tengo mucha hambre. ¿Cuándo comemos?

A1

Jag är väldigt hungrig. När ska vi äta?

El niño llora porque tiene hambre.

A1

Barnet gråter för att han är hungrig.

La lucha contra el hambre es un objetivo mundial.

B1

Kampen mot hungern är ett globalt mål.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

  • saciedad (mättnad, fullhet)

Vanliga kollokationer

  • tener hambreatt vara hungrig
  • morir de hambreatt svälta (bokstavligen 'att dö av hunger')
  • pasar hambreatt gå hungrig

Idiom och uttryck

  • matar el hambreatt äta något litet för att stilla hungern
  • a buen hambre no hay pan duroman kan inte välja när man är hungrig

längtan

Även: törst, längtan, ambition
En beslutsam ung student som entusiastiskt sträcker sig mot en massiv, upplyst, öppen bok som svävar ovanför dem, vilket symboliserar en intensiv törst eller längtan efter kunskap.

📝 I praktiken

Tiene hambre de poder y no se detendrá ante nada.

B2

Han har en hunger efter makt och kommer inte att skrävas för något.

Después de años sin viajar, tenía un hambre de aventura.

B2

Efter år utan att resa hade hon en längtan efter äventyr.

Su hambre de conocimiento era insaciable.

C1

Hans törst efter kunskap var omättlig.

Ordkopplingar

Synonymer

  • ansia (längtan, åtrå)
  • deseo (önskan)
  • ambición (ambition)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • hambre de podermaktbegär, törst efter makt
  • hambre de justicialängtan efter rättvisa
  • hambre de conocimientokunskapstörst

Översätt till spanska

Ord som översätts till "hambre" på spanska:

hungersnödsvält

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: hambre

Fråga 1 av 1

Vilken mening är det korrekta och mest naturliga sättet att säga 'Jag är väldigt hungrig' på spanska?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
hambriento(hungrig)Adjektiv
hambruna(hungersnöd)Substantiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från det latinska ordet `faminem`, som också betydde 'hunger' eller 'hungersnöd'. Med tiden mjuknade 'f' i början av många latinska ord till ett tyst 'h' på spanska, vilket gav oss 'hambre'.

Först dokumenterat: Around the 10th century

Besläktade ord

Portuguese: fomeFrench: faimItalian: fame

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Varför säger folk 'el hambre' om 'hambre' är ett feminint ord? Skulle det inte vara 'la hambre'?

Bra fråga! `Hambre` är definitivt ett feminint ord. Vi säger `el hambre` helt enkelt för att göra det lättare att uttala. Ljudet `la` och `a` i början av `hambre` skulle flyta ihop klumpigt. Denna regel gäller för alla feminina substantiv som börjar med ett betonat 'a'- eller 'ha'-ljud, som `el agua` (vatten). Lägg märke till att om du lägger till ett beskrivande ord (ett adjektiv) kommer det att vara feminint: `el hambre terrible`.

Vad är skillnaden mellan 'tener hambre' och 'estar hambriento'?

Båda betyder 'att vara hungrig', men `tener hambre` är mycket, mycket vanligare i vardagligt tal. `Estoy hambriento` är också korrekt och betyder samma sak, men det kan låta lite mer formellt eller dramatiskt, som något du skulle läsa i en bok. När du är osäker, använd alltid `tener hambre`.