ansia
“ansia” betyder “längtan” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
längtan, begär
Även: sug, girighet
📝 I praktiken
Tengo un ansia enorme de viajar por el mundo.
A2Jag har en enorm längtan att resa jorden runt.
Su ansia de poder lo llevó a tomar malas decisiones.
B1Hans begär efter makt fick honom att fatta dåliga beslut.
Comió con tanta ansia que ni siquiera saboreó la comida.
B2Han åt med sådan girighet att han knappt smakade maten.
ångest, oro

📝 I praktiken
Sentía un ansia constante en el pecho sin saber por qué.
B2Jag kände en konstant ångest i bröstet utan att veta varför.
Las ansias lo consumían mientras esperaba los resultados.
C1Oro förtärde honom medan han väntade på resultaten.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: ansia
Fråga 1 av 3
Vilket är det korrekta sättet att säga 'längtan' på spanska?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'anxia', som betydde ett tillstånd av att vara orolig eller plågad. Med tiden utvecklades det på spanska till att även representera 'hungern' eller den intensiva önskan som orsakar sådan plåga.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'ansia' samma sak som 'ansiedad'?
Inte riktigt. 'Ansiedad' är oftast den medicinska eller allmänna känslan av oro (ångest). 'Ansia' handlar mer om ett djupt 'begär' eller 'längtan' efter något specifikt.
Varför är det 'el ansia' om ordet är feminint?
Det är en uttalsregel! När ett feminint substantiv börjar med ett betonat 'a'-ljud, används 'el' för att förhindra att de två 'a'-ljuden krockar.
Kan jag använda 'ansia' för att säga att jag mår illa?
På vissa platser, som Spanien, kan 'tener ansias' betyda att man känner sig illamående (kväljningar), men den vanligaste betydelsen överallt är en stark önskan.

