anhelo
“anhelo” betyder “längtan” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
längtan, begär
Även: önskan
📝 I praktiken
Su mayor anhelo era volver a ver a su familia.
A2Hennes största längtan var att få se sin familj igen.
Sentía un profundo anhelo de libertad.
B1Han kände en djup längtan efter frihet.
Aquel anhelo de paz se cumplió después de muchos años.
C1Den önskan om fred uppfylldes efter många år.
Jag längtar efter, Jag begär

📝 I praktiken
Yo anhelo un futuro mejor para mis hijos.
B1Jag längtar efter en bättre framtid för mina barn.
Anhelo vivir en paz.
B2Jag längtar efter att leva i fred.
Te anhelo cada día más.
C1Jag längtar efter dig mer för varje dag.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: anhelo
Fråga 1 av 3
Hur säger man 'Min längtan att resa'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'anhelare', som betyder 'att andas med svårighet' eller 'att flämta'. Detta beskrev ursprungligen hur någon andas tungt när de är fysiskt utmattade eller desperat önskar något.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'anhelo' och 'deseo'?
'Deseo' är det allmänna ordet för 'önskan' och kan användas för allt från att vilja ha en kaka till att vilja ha en bil. 'Anhelo' är mycket mer poetiskt och intensivt, och hänvisar vanligtvis till djupa livsdrömmar eller andliga längtan.
Kan jag använda 'anhelo' som ett verb?
Ja! 'Anhelo' är första person singular av verbet 'anhelar'. Så, 'Yo anhelo' betyder 'Jag längtar efter'.
Är det 'el anhelo' eller 'la anhelo'?
Det är alltid 'el anhelo' eftersom ordet är maskulint.

