Inklingo
Ordbok

fingir

feen-HEERfinˈxiɾ

fingir betyder låtsas på spanska (att fejka en handling eller känsla).

låtsas

Även: spela (t.ex. spela sjuk), simulera
VerbB1irregular ir
En sagoboksillustration av ett litet barn som sitter på golvet, rynkar pannan dramatiskt och håller en hand nära ansiktet som om det grät, medan det i hemlighet kikar genom ett öga för att se om någon tittar.
infinitivefingir
gerundfingiendo
past Participlefingido

📝 I praktiken

Ella fingió no escuchar el despertador.

A2

Hon låtsades inte höra väckarklockan.

No tienes que fingir felicidad si estás triste.

B1

Du behöver inte låtsas vara lycklig om du är ledsen.

El niño finge ser un piloto de carreras con su juguete.

A2

Pojken låtsas vara racerförare med sin leksak.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • fingir una enfermedadatt låtsas vara sjuk
  • fingir interésatt låtsas vara intresserad

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedfinge
yofinjo
finges
ellos/ellas/ustedesfingen
nosotrosfingimos
vosotrosfingís

imperfect

él/ella/ustedfingía
yofingía
fingías
ellos/ellas/ustedesfingían
nosotrosfingíamos
vosotrosfingíais

preterite

él/ella/ustedfingió
yofingí
fingiste
ellos/ellas/ustedesfingieron
nosotrosfingimos
vosotrosfingisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedfinja
yofinja
finjas
ellos/ellas/ustedesfinjan
nosotrosfinjamos
vosotrosfinjáis

imperfect

él/ella/ustedfingiera
yofingiera
fingieras
ellos/ellas/ustedesfingieran
nosotrosfingiéramos
vosotrosfingierais

Översätt till spanska

Ord som översätts till "fingir" på spanska:

simulera

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: fingir

Fråga 1 av 2

Vilken form av 'fingir' är korrekt för 'jag låtsas'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
fingimiento(låtsas, fejkande)Substantiv
fingidor(låtsasperson, bluffmakare)Substantiv / Adjektiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från det latinska verbet *fingere*, som ursprungligen betydde 'att röra vid', 'att forma' eller 'att tillverka'. Med tiden utvecklades idén om att 'forma' något till att betyda 'att uppfinna' eller 'att hitta på', vilket ledde till den moderna betydelsen 'att låtsas' eller 'att fejka'.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Italian: fingereFrench: feindre

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Varför har 'fingir' ändringen från 'g' till 'j' i sin böjning?

Detta är en vanlig regel i spanska för verb som slutar på -gir eller -ger. 'G' låter mjukt (som 'j' i engelska 'judge') när det följs av 'e' eller 'i'. När det kommer före 'a' eller 'o' (som i 'yo finjo' eller 'que él finja'), måste det ändras till ett 'j' för att behålla samma starka, skrapande ljud.