gustaba
“gustaba” betyder “jag brukade gilla” på spanska (När det gillade objektet är singular, t.ex. 'Me gustaba el fútbol' (jag brukade gilla fotboll)).
jag brukade gilla, han/hon/den gillade
Även: det var behagligt
📝 I praktiken
A mi padre le gustaba mucho la música clásica cuando era joven.
A2Min far gillade verkligen klassisk musik när han var ung.
Antes, me gustaba ir al mercado todos los sábados.
A2Förut brukade jag gilla att gå till marknaden varje lördag.
¿A ti te gustaba la escuela cuando vivías aquí?
B1Gillade du skolan när du bodde här?
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: gustaba
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder korrekt 'gustaba' för att beskriva en repetitiv handling i det förflutna?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Det spanska verbet *gustar* kommer från det latinska verbet *gustare*, som ursprungligen betydde 'att smaka' eller 'att prova'. Betydelsen skiftade i spanska och portugisiska för att förmedla känslan av nöje som härrörde från den smaken, och utvecklades till 'att vara behaglig' eller 'att gilla'.
Först dokumenterat: 13th century (in its infinitive form)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
När ska jag använda 'gustaba' (imperfekt) istället för 'gustó' (preteritum)?
Använd 'gustaba' när du pratar om något du gillade generellt, vanemässigt eller under en lång period i det förflutna (t.ex. jag brukade gilla den där serien). Använd 'gustó' endast när du refererar till ett enstaka, avslutat ögonblick av gillande (t.ex. jag gillade filmen vi såg igår).
Varför betyder 'gustaba' 'jag gillade' och 'han/hon gillade'?
'Gustaba' är den tredje personens singularform, vilket betyder att den paras ihop med en singular sak eller aktivitet. Eftersom spanskan använder indirekta objektpronomen (me, te, le), kan 'le' betyda 'till honom', 'till henne' eller 'till Ni'. Den enda verbformen 'gustaba' anger helt enkelt att den singulara saken *var behaglig* för den som anges av pronomenet.