herido
“herido” betyder “sårad” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
sårad
Även: skadad, sårad
📝 I praktiken
El corredor estaba herido después de la caída, pero siguió corriendo.
A2Löparen var sårad efter fallet, men fortsatte att springa.
Encontraron la caja fuerte herida con marcas de intento de robo.
B1De hittade kassaskåpet skadat med märken efter ett rånförsök.
skadad person
Även: offer
📝 I praktiken
Los servicios de emergencia atendieron a los heridos del accidente.
B1Räddningstjänsten tog hand om de skadade personerna från olyckan.
Solo hubo un herido leve en el choque de coches.
B2Det fanns bara en lätt skadad person i bilkraschen.
sårad

📝 I praktiken
El cazador ha herido al venado con una flecha.
A2Jägaren har sårat hjorten med en pil.
La víctima fue herida en el brazo, pero se recuperará.
B1Offret blev sårat i armen, men hon kommer att återhämta sig.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: herido
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'herido' korrekt som substantiv?
📚 Fler resurser
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
'Herido' kommer från det latinska verbet *ferīre*, som betyder 'att slå' eller 'att träffa'. Den initiala 'f'-ljudet i latin blev ofta ett tyst 'h' på spanska genom århundradena.
Först dokumenterat: Medieval Spanish (approx. 13th century)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'herido' och 'lesionado'?
Båda betyder 'skadad' eller 'sårad'. 'Herido' antyder ofta ett sår som bryter huden eller orsakar synlig skada (som ett skottsår eller ett snitt), medan 'lesionado' ofta hänvisar till allmänna skador, stukningar eller sportskador (som en muskelbristning). I allmänt tal är de dock ofta utbytbara.
Varför ändrar 'herido' ibland sin ändelse och ibland inte?
Det beror på dess funktion! Om dess funktion är att beskriva en person eller sak (som ett adjektiv eller i passiv form), ändrar det sin ändelse: 'herida/heridos'. Om dess funktion är att hjälpa till att bilda ett sammansatt verb med 'haber' (som 'ha herido'), är det fast och ändras aldrig.


