iluminar
“iluminar” betyder “att lysa upp” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att lysa upp
Även: att skina på
📝 I praktiken
Las estrellas iluminan el cielo nocturno.
A1Stjärnorna lyser upp natthimlen.
Necesitamos más lámparas para iluminar bien la sala.
A2Vi behöver fler lampor för att lysa upp vardagsrummet ordentligt.
El reflector iluminaba directamente al actor en el escenario.
B1Strålkastaren sken direkt på skådespelaren på scenen.
att upplysa
Även: att klargöra
📝 I praktiken
Sus enseñanzas iluminaron a toda una generación.
B2Hans läror upplyste en hel generation.
Tu explicación iluminó mis dudas sobre el proyecto.
C1Din förklaring klargjorde mina tvivel om projektet.
Buscaba un guía que pudiera iluminar su camino espiritual.
B2Han letade efter en guide som kunde upplysa hans andliga väg.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: iluminar
Fråga 1 av 3
Vilket verb är bäst för att tända en lampknapp?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'illuminare', som kombinerar 'in' (in i) och 'luminare' (att lysa), från 'lumen' (ljus).
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'iluminar' oregelbundet?
Nej, det är ett helt regelbundet -ar-verb i alla tempus.
Vad är skillnaden mellan 'iluminar' och 'alumbrar'?
De är mycket lika. 'Iluminar' syftar ofta på den dekorativa eller allmänna belysningen av ett utrymme, medan 'alumbrar' ofta syftar på en specifik ljuskälla som riktas mot något för att hjälpa dig att se det.
Kan jag använda 'iluminar' för en person?
Ja, men oftast i bildlig bemärkelse, vilket betyder att personen är 'upplyst' eller vis.

