Inklingo
Ordbok

implementar

eem-pleh-men-TARimplemenˈtaɾ

implementar betyder att implementera på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

att implementera

Även: att genomföra, att sätta i verket
VerbB1regular arformal
En person i en gul säkerhetsväst lägger den sista biten av en ny stenläggning i en trädgård.
gerundimplementando
past Participleimplementado
infinitiveimplementar

📝 I praktiken

El director quiere implementar nuevas reglas en la oficina.

B1

Direktören vill implementera nya regler på kontoret.

Es difícil implementar estos cambios tan rápido.

B1

Det är svårt att sätta dessa förändringar i verket så snabbt.

Mañana vamos a implementar la nueva estrategia de ventas.

B2

Imorgon kommer vi att genomföra den nya säljstrategin.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • implementar medidasatt vidta åtgärder
  • implementar cambiosatt genomföra förändringar
  • implementar una leyatt införa en lag

att installera

Även: att driftsätta, att koda/programmera
VerbB2regular ar
En person som kopplar en färgglad kabel från en dator till en stor lysande serverbox.
gerundimplementando
past Participleimplementado
infinitiveimplementar

📝 I praktiken

El programador va a implementar el nuevo algoritmo hoy.

B2

Programmeraren ska implementera den nya algoritmen idag.

Necesitamos implementar una base de datos más segura.

B2

Vi behöver installera en säkrare databas.

Ordkopplingar

Vanliga kollokationer

  • implementar softwareatt installera/driftsätta programvara
  • implementar funcionesatt koda funktioner

🔄 Böjningar

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesimplementaran
yoimplementara
implementaras
vosotrosimplementarais
nosotrosimplementáramos
él/ella/ustedimplementara

present

ellos/ellas/ustedesimplementen
yoimplemente
implementes
vosotrosimplementéis
nosotrosimplementemos
él/ella/ustedimplemente

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesimplementaron
yoimplementé
implementaste
vosotrosimplementasteis
nosotrosimplementamos
él/ella/ustedimplementó

imperfect

ellos/ellas/ustedesimplementaban
yoimplementaba
implementabas
vosotrosimplementabais
nosotrosimplementábamos
él/ella/ustedimplementaba

present

ellos/ellas/ustedesimplementan
yoimplemento
implementas
vosotrosimplementáis
nosotrosimplementamos
él/ella/ustedimplementa

Översätt till spanska

Ord som översätts till "implementar" på spanska:

att driftsätta

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: implementar

Fråga 1 av 3

Vilken mening använder 'implementar' korrekt i ett affärssammanhang?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
implementación(implementering)Substantiv
implementado(implementerad)Adjektiv
implemento(verktyg/redskap)Substantiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från det sena latinets ord 'implementum', som i grunden betyder 'en fyllning'. Det beskrev ursprungligen att fullborda något eller fylla det med nödvändiga verktyg för att få det att fungera.

Först dokumenterat: 19th century (modern technical usage grew later)

Besläktade ord

English: implementFrench: implémenter

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Används 'implementar' för fysiska verktyg?

Inte som verb. Medan 'implemento' (substantiv) kan betyda ett verktyg, handlar verbet 'implementar' nästan alltid om handlingar, planer, system eller programvara. På svenska är 'verktyg' eller 'redskap' för substantivet, medan verbet 'implementera' används för planer och system.

Vad är skillnaden mellan 'hacer' och 'implementar'?

'Hacer' är ett allmänt ord för 'att göra' eller 'att tillverka'. 'Implementar' är mycket mer specifikt; det betyder att ta en plan eller en idé och faktiskt sätta den i verket. På svenska motsvaras detta av att 'göra' (allmänt) jämfört med 'införa', 'genomföra' eller 'verkställa' (specifikt).

Kan jag använda 'implementar' i vardagligt tal?

Det kan låta lite 'företagsmässigt' eller formellt. I en avslappnad miljö skulle du troligare använda 'empezar a usar' (börja använda) eller 'poner' (att sätta/applicera). På svenska kan 'implementera' också uppfattas som formellt, och man kan istället säga 'börja använda' eller 'införa'.