importan
“importan” betyder “betyda” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
betyda, vara viktig
Även: bekymra
📝 I praktiken
Los pequeños detalles siempre importan.
A2De små detaljerna betyder alltid något.
Para mí, sus palabras no me importan en absoluto.
B1För mig betyder deras ord ingenting alls.
importera
Även: föra in
📝 I praktiken
Las tiendas grandes importan la mayoría de sus productos.
B1De stora butikerna importerar majoriteten av sina produkter.
¿Qué países importan más petróleo a Europa?
B2Vilka länder importerar mest olja till Europa?
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: importan
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'importan' i betydelsen 'att betyda något'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet *importare*, som betyder 'att bära in' eller 'att föra in'. Denna rot gav upphov till båda de moderna spanska betydelserna: att föra in varor (att importera) och att föra in betydelse (att betyda något).
Först dokumenterat: 13th century (in Romance languages)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför betyder 'importan' ibland 'de betyder något' och ibland 'de importerar varor'?
Detta är ett fall där ett verb har två mycket olika funktioner! Betydelsen är oftast tydlig från kontexten. Om du ser 'me/te/le' före verbet, betyder det 'att betyda något'. Om du ser en produkt efter verbet, betyder det 'att föra in varor'.
Vad är skillnaden mellan 'importa' och 'importan'?
'Importa' används när subjektet (det som betyder något eller importeras) är singular (t.ex. 'El tiempo importa'). 'Importan' används när subjektet är plural (t.ex. 'Los amigos importan').

