insinuar
“insinuar” betyder “att antyda” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att antyda
Även: att implicera, att föreslå
📝 I praktiken
Ella insinuó que el examen sería difícil.
B1She hinted that the exam would be difficult.
¿Qué estás insinuando con esas palabras?
B2What are you implying with those words?
El jefe insinuó la posibilidad de un ascenso.
B2The boss suggested the possibility of a promotion.
att ragga på någon
Även: att insinuera sig
📝 I praktiken
Él intentó insinuarse a su compañera de trabajo.
B2He tried to hit on his coworker.
Ella se insinuó en el círculo de amigos rápidamente.
C1She insinuated herself into the friend circle quickly.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: insinuar
Fråga 1 av 3
Om din chef säger 'kanske vi borde tänka på budgeten' utan att säga varför, så...
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'insinuare', som betydde 'att lägga in i en veckning eller kurva'. Det kommer från 'sinus' (kurva/håla), vilket antyder idén om att slingra sig in i något indirekt. Detta kan jämföras med svenska ord som 'slingra sig' för att beskriva en indirekt rörelse.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'insinuar' alltid negativt?
Inte nödvändigtvis, men det har ofta en lite mystisk eller misstänksam ton eftersom personen inte är direkt. Det kan liknas vid att någon 'smyger med något' på svenska.
Vad är skillnaden mellan 'sugerir' och 'insinuar'?
'Sugerir' är oftast hjälpsamt och direkt (t.ex. att föreslå en restaurang). 'Insinuar' är indirekt och används ofta när någon döljer sin verkliga mening. På svenska kan 'föreslå' användas för båda, men 'antyda' passar bättre för 'insinuar'.
Har det samma accent i preteritum?
Nej. I preteritum följer accenten de normala reglerna: 'insinué', 'insinuó'. Detta är en generell regel för spanska verb och skiljer sig från hur accenter fungerar i svenskan.

