lleven
“lleven” betyder “bära” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
bära, ta med
Även: bringa
📝 I praktiken
Espero que los niños lleven sus libros a clase mañana.
A2Jag hoppas att barnen tar med sig sina böcker till klassrummet imorgon.
Señores, lleven sus pasaportes siempre con ustedes.
B1Mina damer och herrar, ta alltid med er era pass. (Formell befallning)
bära

📝 I praktiken
Pido que todos los empleados lleven el uniforme azul.
A1Jag begär att alla anställda bär den blå uniformen.
¡No lleven esos zapatos a la fiesta, por favor!
A2Bär inte de skorna på festen, tack! (Formell plural befallning)
ta med
Även: leda
📝 I praktiken
Sugiero que lleven a la abuela al médico mañana.
B1Jag föreslår att de tar med mormor till doktorn imorgon.
Lleven estos turistas al centro de la ciudad.
B1Ta med dessa turister till stadens centrum. (Formell plural befallning)
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: lleven
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'lleven' korrekt som en befallning?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska verbet *levāre*, som betyder 'att lyfta' eller 'att höja'. Med tiden skiftade betydelsen på spanska till att inkludera 'att bära' och 'att ta' något från en plats till en annan.
Först dokumenterat: Early Romance languages, pre-10th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Hur skiljer sig 'lleven' från 'llevan'?
'Llevan' är den vanliga presensformen (de/ni plural bär/tar/har på sig). 'Lleven' är den speciella formen (konjunktiv) som används när man uttrycker önskningar, tvivel, känslor eller ger formella befallningar. Tänk på 'llevan' som ett faktum, och 'lleven' som en möjlighet eller en begäran.
Betyder 'lleven' alltid 'att bära'?
Nej. 'Lleven' (från 'llevar') är ett av de mest mångsidiga orden på spanska. Det kan betyda 'att bära', 'att bära' (kläder), 'att ta' (transport) eller till och med 'att hantera' (en situation), beroende på sammanhanget.


