luca
“luca” betyder “ett tusen” på spanska (informell referens till valutaenheter).
ett tusen
Även: en tusenlapp
📝 I praktiken
Préstame una luca para el café, por favor.
B1Låna mig ett tusen (pesos) till kaffet, tack.
Esa camiseta me costó diez lucas en la feria.
B1Den där t-shirten kostade mig tio tusen på torget.
Ando corto de plata, no tengo ni una luca.
B2Jag har ont om pengar, jag har inte ens ett enda tusen.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "luca" på spanska:
en tusenlapp→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: luca
Fråga 1 av 3
Om någon i Chile säger att en smörgås kostar 'tres lucas', hur mycket är det?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Den mest populära teorin är att det kommer från ordet 'peluquín' (paryk). På 1700-talet hade spanska mynt kungar med stora peruker, och slangen utvecklades från 'peluca' till 'luca'.
Först dokumenterat: 19th century (approx.)
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Betyder 'luca' en dollar?
Nej. Det hänvisar till 1 000 enheter av den lokala valutan (chilenska pesos, argentinska pesos, etc.). Dess värde i dollar beror på växelkursen.
Är 'luca' ett fult ord?
Inte alls! Det är informellt och bör inte användas i affärsmöten eller juridiska dokument, men det är helt vänligt för gatumarknader, butiker och samtal med vänner.
Kan jag använda 'luca' för andra siffror som 1 000 000?
Nej, 'luca' är specifikt för 1 000. För en miljon använder många av samma länder slangordet 'palo' (pinne).