Inklingo
Ordbok

mee'mi

betyder mig på spanska (används efter prepositioner som 'för', 'till', 'med').

En vänlig tecknad person som pekar på sin egen bröstkorg med ett leende, vilket indikerar 'mig'.

📝 I praktiken

Este regalo es para .

A1

Den här presenten är till mig.

¿Vives cerca de ?

A1

Bor du nära mig?

Hablan de todo el tiempo.

A2

De pratar om mig hela tiden.

A me gusta el chocolate.

A2

Jag gillar choklad. (Bokstavligt: För mig är choklad behagligt.)

Ordkopplingar

Antonymer

  • ti (du (informell))

Vanliga kollokationer

  • para míför mig
  • a mítill mig
  • de míom mig / från mig
  • sin míutan mig

Idiom och uttryck

  • para mí que...Enligt min åsikt... / Jag tror att...
  • por míSåvitt jag anbelangar / Det är okej för mig

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz:

Fråga 1 av 3

Vilken mening säger korrekt 'Det här brevet är till mig'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från det latinska ordet 'mihi', som också betydde 'mig' eller 'för mig'. Accenttecknet (tilde) lades till senare i spansk skrift för att skilja det från 'mi' (min).

Först dokumenterat: Used since the earliest forms of Spanish.

Besläktade ord

Italian: miFrench: moiPortuguese: mim

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'mí', 'mi' och 'me'?

Allt handlar om deras funktion! Använd 'mí' (med accent) för 'mig' efter små bindeord (som 'para mí'). Använd 'mi' (utan accent) för 'min' för att visa att något tillhör dig ('mi casa'). Använd 'me' för 'mig' när det direkt tar emot handlingen från ett verb ('Él me ve' - Han ser mig).

Varför finns 'conmigo'? Varför inte 'con mí'?

Det är ett speciellt ord som överlevt från latin! Det ursprungliga latinska ordet för 'med mig' var 'mecum'. Med tiden lade spansktalande till 'con' (med) framför, utan att inse att det redan fanns inuti, och det utvecklades till 'conmigo'. Samma sak hände med 'contigo' (med dig).

Behöver jag alltid accenten på 'mí'?

Ja! När du menar 'mig' måste det ha accenten. Accentten är det som skiljer det från 'mi' (min). De uttalas likadant, så skillnaden finns bara i skrift, men det är en mycket viktig skillnad.