marea
“marea” betyder “tidvatten” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
tidvatten

📝 I praktiken
La marea sube por la mañana, así que hay que tener cuidado con las toallas.
A2Tidvattnet stiger på morgonen, så man måste vara försiktig med handdukarna.
La marea baja nos permite caminar hasta la isla.
B1Ebbvatten (lågt tidvatten) gör att vi kan gå till ön.
våg
Även: ström, flod
📝 I praktiken
Una marea de aficionados se dirigió al estadio después de la victoria.
B2En våg/flod av supportrar gick mot stadion efter segern.
Sintió una marea de tristeza al recordar su infancia.
C1Hon kände en våg av sorg när hon mindes sin barndom.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "marea" på spanska:
tidvatten→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: marea
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'marea' i dess bildliga betydelse?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet *mare* som betyder 'hav'. Ordet utvecklades i spanskan för att specifikt betyda havets rörelse (tidvattnet).
Först dokumenterat: Medieval Spanish period (around the 13th century)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'mar' och 'marea'?
'Mar' betyder 'hav' – själva den stora vattenmassan. 'Marea' betyder 'tidvatten' – den specifika, cykliska rörelsen av det vattnet (stigande och fallande).
Är 'marea' relaterat till 'mareo'?
Ja, de kommer från samma rot. 'Mareo' betyder 'yrsel' eller 'sjö/åksjuka'. Verbet 'marear' betyder 'att göra yr' (som att kastas runt av havet) eller 'att irritera' (bildligt talat göra någon yr).

