molestias
“molestias” betyder “besvär” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
besvär, olägenhet
Även: bekymmer, irritation
📝 I praktiken
Siento mucho las molestias.
A2Jag beklagar verkligen besväret.
Perdone las molestias, estamos en obras.
B1Ursäkta olägenheten, vi utför byggnadsarbeten.
No quiero causarte más molestias.
B1Jag vill inte besvära dig mer.
obehag, värk
Även: åkommor
📝 I praktiken
Tengo algunas molestias en la espalda.
B1Jag har lite obehag i ryggen.
¿Siente molestias al tragar?
B2Känner du obehag när du sväljer?
Översätt till spanska
Ord som översätts till "molestias" på spanska:
åkommor→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: molestias
Fråga 1 av 2
Om du renoverar ditt hus och stör grannarna med ljud, vad bör du säga?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'molestia', som betydde besvär eller irritation. Det kommer från 'molestus', som betyder besvärlig.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Betyder 'molestias' samma sak som det engelska ordet 'molest'?
Inte exakt. Även om de delar ursprung, är 'molestias' mycket mildare på spanska. Det betyder oftast 'besvär', 'olägenhet' eller 'värk'. Det engelska ordet 'molest' har mycket allvarligare och kriminella konnotationer som det spanska ordet oftast inte har.
Varför används det oftast i plural?
På spanska används många ord som beskriver abstrakta känslor eller tillstånd (som 'gracias' eller 'felicidades') ofta i plural. 'Molestias' följer detta mönster när det hänvisar till det allmänna 'besvär' som någon upplever.

