Inklingo
Ordbok

molestias

mo-LES-tyasmoˈlestjas

molestias betyder besvär på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

besvär, olägenhet

Även: bekymmer, irritation
En person som balanserar en mycket stor, överfull hög med tunga lådor samtidigt som hen försöker öppna en dörr.

📝 I praktiken

Siento mucho las molestias.

A2

Jag beklagar verkligen besväret.

Perdone las molestias, estamos en obras.

B1

Ursäkta olägenheten, vi utför byggnadsarbeten.

No quiero causarte más molestias.

B1

Jag vill inte besvära dig mer.

Ordkopplingar

Synonymer

  • inconvenientes (olägenheter)
  • problemas (problem)

Antonymer

  • comodidades (bekvämligheter/komfort)

Vanliga kollokationer

  • causar molestiasatt orsaka besvär/irritation
  • disculpe las molestiasursäkta olägenheten
  • tomarse las molestiasatt göra sig besväret (att göra något)

obehag, värk

Även: åkommor
En person som sitter på en stol med ett litet plåster på knäet och ett lätt plågat uttryck.

📝 I praktiken

Tengo algunas molestias en la espalda.

B1

Jag har lite obehag i ryggen.

¿Siente molestias al tragar?

B2

Känner du obehag när du sväljer?

Ordkopplingar

Synonymer

  • malestares (värk/smärtor)
  • dolores (smärtor)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • molestias físicasfysiskt obehag
  • molestias estomacalesmagsmärtor/magbesvär

Översätt till spanska

Ord som översätts till "molestias" på spanska:

åkommor

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: molestias

Fråga 1 av 2

Om du renoverar ditt hus och stör grannarna med ljud, vad bör du säga?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
bestiasmodestias
📚 Etymologi

Från det latinska ordet 'molestia', som betydde besvär eller irritation. Det kommer från 'molestus', som betyder besvärlig.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

English: molestFrench: molestie

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Betyder 'molestias' samma sak som det engelska ordet 'molest'?

Inte exakt. Även om de delar ursprung, är 'molestias' mycket mildare på spanska. Det betyder oftast 'besvär', 'olägenhet' eller 'värk'. Det engelska ordet 'molest' har mycket allvarligare och kriminella konnotationer som det spanska ordet oftast inte har.

Varför används det oftast i plural?

På spanska används många ord som beskriver abstrakta känslor eller tillstånd (som 'gracias' eller 'felicidades') ofta i plural. 'Molestias' följer detta mönster när det hänvisar till det allmänna 'besvär' som någon upplever.