muela
“muela” betyder “kindtand” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
kindtand
Även: bakre tand
📝 I praktiken
Me duele mucho esta muela cuando como dulces.
A1Den här bakre tanden gör mycket ont när jag äter godis.
El dentista dice que tiene que sacarme la muela de juicio.
A2Tandläkaren säger att han måste dra ut min visdomstand.
Las muelas sirven para triturar los alimentos.
B1Kindtänder används för att mala ner mat.
kvarnsten
Även: malsten
📝 I praktiken
La muela del molino gira con la fuerza del agua.
B2Kvarnens malsten snurrar med vattnets kraft.
Antiguamente, las muelas se hacían de piedra volcánica.
C1Tidigare gjordes kvarnstenar av vulkanisk sten.
mala (konjunktiv/imperativ)

📝 I praktiken
Es importante que la máquina muela el café muy fino.
B1Det är viktigt att maskinen maler kaffet mycket fint.
Señor, muela usted los granos ahora.
B1Herr, mal bönorna nu.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: muela
Fråga 1 av 3
Hur säger man 'wisdom tooth' på spanska?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'mola', som syftar på en kvarnsten. Den mänskliga kindtanden fick detta namn eftersom dess funktion är att mala mat, precis som en kvarnsten maler säd.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Använder jag 'mi muela' eller 'la muela'?
På spanska använder vi oftast den bestämda artikeln (la) när ägaren är tydlig från meningen, t.ex. 'Me duele la muela' istället för 'Me duele mi muela'.
Används 'muela' för alla djur?
Ja, alla djur med malande bakre tänder har 'muelas'.
Varför kallas kvarnstenen 'muela'?
Eftersom 'muela' kommer från latinets 'mola' (kvarn), och både tanden och stenen delar samma jobb: att mala.


