mágica
“mágica” betyder “magisk” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
magisk
Även: mystisk
📝 I praktiken
La varita mágica desapareció.
A2Trollstaven försvann.
Ella cree en las criaturas mágicas del bosque.
B1Hon tror på skogens magiska varelser.
Esa poción mágica cura cualquier enfermedad.
B1Den magiska drycken botar alla sjukdomar.
underbar
Även: fängslande, hänförande
📝 I praktiken
Fue una noche mágica, llena de estrellas.
B1Det var en underbar natt, full av stjärnor.
La ciudad tiene una atmósfera mágica en Navidad.
B2Staden har en förtrollande atmosfär på julen.
Su voz tiene una cualidad mágica que te hipnotiza.
C1Hennes röst har en fängslande kvalitet som hypnotiserar dig.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: mágica
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'mágica' för att beskriva något som är rent underbart och förtrollande, snarare än bokstavlig övernaturlig kraft?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet *magicus*, som i sin tur härstammar från det grekiska ordet *magikós*. Det är relaterat till de forntida 'Magi', eller visa män/trollkarlar från Persien, som troddes besitta särskild kunskap.
Först dokumenterat: Medieval Spanish texts
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'mágica' och 'mágico'?
'Mágica' beskriver feminina ting (som 'la luz mágica' - det magiska ljuset). 'Mágico' beskriver maskulina ting (som 'el momento mágico' - det magiska ögonblicket). De betyder exakt samma sak, men måste kongruensböjas med det genus som substantivet de beskriver har.
Kan jag använda 'mágica' före substantivet?
Vanligtvis kommer 'mágica' efter substantivet (t.ex. 'una noche mágica'). Att placera det före substantivet (t.ex. 'una mágica noche') är möjligt men låter mer poetiskt, litterärt eller intensivt, och är mindre vanligt i vardagligt tal.

