naturalmente
“naturalmente” betyder “självklart” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
självklart, naturligtvis
Även: uppenbarligen, sannerligen
📝 I praktiken
¿Vas a venir a la cena? — ¡Naturalmente!
A2Ska du komma på middagen? — Självklart!
Necesitas estudiar para el examen. Naturalmente, si quieres aprobar.
B1Du behöver plugga till provet. Naturligtvis, om du vill klara det.
Si llueve, naturalmente, tendremos que cancelar el picnic.
B2Om det regnar, uppenbarligen, måste vi ställa in picknicken.
naturligt
Även: instinktivt, av naturen
📝 I praktiken
Ella canta naturalmente, sin necesidad de muchas lecciones.
B1Hon sjunger naturligt, utan att behöva många lektioner.
El perro se acercó al niño y, naturalmente, el niño sonrió.
B1Hunden närmade sig barnet, och instinktivt log barnet.
La madera se dobla naturalmente con el tiempo debido a la humedad.
B2Träet böjs naturligt över tid på grund av fuktighet.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: naturalmente
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'naturalmente' för att betyda 'på ett naturligt sätt'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Bildat på spanska genom att lägga till den vanliga adverbialändelsen '-mente' (som kommer från det latinska ordet för 'sinne') till adjektivet 'natural'. Denna struktur är det typiska sättet att bilda adverb för sätt i spanskan.
Först dokumenterat: Medieval Spanish
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'naturalmente' alltid utbytbart med 'por supuesto'?
De är mycket lika när man bekräftar något ('självklart'), men 'por supuesto' är generellt mer informellt. 'Naturalmente' kan också beskriva *hur* någon gör något (betyder 'på ett naturligt sätt'), en betydelse som 'por supuesto' inte har.
Kan jag använda 'naturalmente' istället för 'obviamente'?
Ja, ofta. När något är självklart eller förväntat fungerar båda perfekt. 'Naturalmente' har ibland en något mjukare ton än 'obviamente' (uppenbarligen).

