necesario
“necesario” betyder “nödvändig” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
nödvändig
Även: krävs, väsentlig
📝 I praktiken
Es necesario estudiar para el examen.
A1Det är nödvändigt att plugga till provet.
El agua es necesaria para la vida.
A2Vatten är nödvändigt för livet.
No es necesario que vengas si no quieres.
B1Det är inte nödvändigt att du kommer om du inte vill.

📝 I praktiken
Solo empaca lo necesario para el viaje.
A2Packa bara det som är nödvändigt för resan.
Haremos lo necesario para ayudarte.
B1Vi kommer att göra det som är nödvändigt för att hjälpa dig.
El equipo tiene todo lo necesario para ganar.
B2Laget har allt som krävs för att vinna.
🔀 Ofta förväxlad med
Översätt till spanska
Ord som översätts till "necesario" på spanska:
det väsentliga→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: necesario
Fråga 1 av 2
Vilken mening är grammatiskt korrekt?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet `necessarius`, som i sin tur kommer från `necesse`, vilket betyder 'oundviklig' eller 'behövlig'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan `necesario` och `necesitar`?
`Necesario` är ett adjektiv som beskriver något som 'nödvändigt' (Es necesario - Det är nödvändigt). `Necesitar` är verbet 'att behöva' (Yo necesito - Jag behöver). Du använder `necesitar` när någon eller något är den som behöver.
Måste jag alltid använda 'que' efter 'Es necesario'?
Inte alltid! Om du anger en allmän regel kan du följa den med grundformen av ett verb: `Es necesario beber agua.` (Det är nödvändigt att dricka vatten). Du använder `que` när du säger att det är nödvändigt *för någon specifik* att göra något: `Es necesario que tú bebas agua.` (Det är nödvändigt att du dricker vatten).

