nena
“nena” betyder “liten flicka” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
liten flicka
Även: babyflicka, lilla gumman
📝 I praktiken
La nena está durmiendo la siesta.
A2Den lilla flickan tar en tupplur.
¡Qué bonita está la nena con ese vestido!
A2Den lilla flickan ser så söt ut i den klänningen!
älskling
Även: baby, hjärtat, gullegris
📝 I praktiken
Hola, nena, ¿cómo estuvo tu día?
B1Hej älskling, hur var din dag?
Te quiero mucho, nena.
A2Jag älskar dig så mycket, baby.
Nena, ¿quieres ir al cine esta noche?
B1Älskling, vill du gå på bio ikväll?
tjej
Även: brud, sötnos
📝 I praktiken
Oye, nena, ¿me pasas la sal?
B2Hej tjej, kan du räcka mig saltet?
Tranquila, nena, no te preocupes, todo va a estar bien.
B2Ta det lugnt, sötnos, oroa dig inte, allt kommer att bli bra.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: nena
Fråga 1 av 1
Din vän berättar om sin romantiska kväll. Vilken mening är mest sannolik att han säger?
📚 Fler resurser
📚 Etymologi▼
Kommer från barnspråk. Det kallas en 'expressiv skapelse', vilket betyder att det troligen började från de enkla, repetitiva ljuden som bebisar gör eller som vuxna använder för att prata med dem, som 'ne-ne'.
Först dokumenterat: 19th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Kan jag använda 'nena' för att prata med vilken kvinna som helst?
Det är säkrast att bara använda 'nena' för ditt eget lilla barn eller din romantiska partner. Att använda det med vänner är möjligt beroende på er relation, men att kalla en främling, en äldre kvinna eller en kollega 'nena' kan låta respektlöst eller förminskande. Det är bäst att undvika denna användning om du inte känner personen mycket väl.
Vad är skillnaden mellan 'nena' och 'niña'?
'Niña' är det vanliga, neutrala ordet för 'flicka'. 'Nena' är en informell och kärleksfull variant, som skillnaden mellan 'flicka' och 'lilla gumman' eller 'liten en'. Du skulle se 'niña' i en lärobok, men du skulle höra 'nena' hemma.


