Inklingo
Ordbok

obligación

oh-blee-gah-SYOHN/o.bli.ɣaˈθjon/ (Spain) | /o.bli.ɣaˈsjon/ (Latam)

obligación betyder förpliktelse på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

förpliktelse, plikt

Även: ansvar, åtagande
En liten figur som kämpar lite medan den bär en enda, stor, tung träkloss på ryggen, vilket symboliserar en plikt eller ett krav.

📝 I praktiken

Pagar los impuestos es una obligación legal para todos.

A2

Att betala skatt är en laglig förpliktelse för alla.

Siento la obligación de ayudar a mi familia en este momento difícil.

B1

Jag känner en plikt att hjälpa min familj under denna svåra tid.

No tienes ninguna obligación de venir si no quieres.

A2

Du har ingen förpliktelse att komma om du inte vill.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • cumplir una obligaciónatt uppfylla en förpliktelse
  • sentir una obligaciónatt känna en pliktkänsla
  • obligación moralmoralisk förpliktelse

obligation

Även: värdepapper, skuldebrev
SubstantivfB2formal
En hoprullad pergamentrulle säkrad med ett rött sigill, liggande bredvid en liten hög med guldpengar, vilket representerar en finansiell obligation eller skuldinstrument.

📝 I praktiken

El gobierno emitió nuevas obligaciones para financiar el proyecto.

B2

Regeringen emitterade nya obligationer för att finansiera projektet.

Invertir en obligaciones corporativas puede ser menos riesgoso que en acciones.

C1

Att investera i företagsobligationer kan vara mindre riskabelt än i aktier.

Ordkopplingar

Synonymer

  • bono (obligation (allmän term))
  • título (värdepapper/titel)

Vanliga kollokationer

  • obligaciones del Estadostatsobligationer
  • mercado de obligacionesobligationsmarknad

Översätt till spanska

Ord som översätts till "obligación" på spanska:

obligation

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: obligación

Fråga 1 av 1

Vilken mening använder 'obligación' i dess finansiella betydelse?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
canciónnación
📚 Etymologi

Kommer direkt från det latinska ordet *obligatio*, som betyder 'en bindning' eller 'ett löfte att betala'. Kärnidén är att vara 'bunden' av en regel eller en skuld.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Portuguese: obrigaçãoFrench: obligation

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

¿Cuál es la diferencia entre 'obligación' y 'responsabilidad'?

Även om de är lika, hänvisar 'obligación' ofta till ett specifikt, obligatoriskt krav (som en lag eller ett kontrakt). 'Responsabilidad' (ansvar) är en bredare term för allmänna plikter eller ansvar för en handling. På svenska är skillnaden liknande: 'förpliktelse' är ofta mer specifik och juridiskt/kontraktuellt bunden, medan 'ansvar' är mer generellt.

If I want to say 'I have to do this,' should I use 'obligación'?

Inte vanligtvis. För 'Jag måste göra detta' använd verbet 'tener que' (Tengo que hacer esto). Du använder substantivet 'obligación' bara när du vill betona själva det formella kravet (Tengo la obligación de hacer esto). På svenska säger vi oftast 'Jag måste göra detta' (med verbet 'måste') snarare än 'Jag har en förpliktelse att göra detta', om det inte är ett mycket formellt sammanhang.