Inklingo
Ordbok

okey

oh-kayoˈkei

okej

Även: bra, allt väl
InterjektionA1informal
En vänlig person som ger tummen upp med ett leende.

📝 I praktiken

—¿Nos vemos a las ocho? —Okey, allí estaré.

A1

—Ska vi ses klockan åtta? —Okej, jag är där.

Okey, entiendo lo que dices.

A1

Okej, jag förstår vad du säger.

Ordkopplingar

Synonymer

  • vale (okej (mycket vanligt i Spanien))
  • de acuerdo (överens)
  • está bien (det är okej)
  • sale (okej (vanligt i Mexiko))

Antonymer

  • no (nej)
  • de ninguna manera (inte alls)

Vanliga kollokationer

  • todo okeyallt är okej

godkännandet

Även: godkännande
En klar grön trafikljus som lyser på en enkel stolpe.

📝 I praktiken

Solo estoy esperando el okey de mi jefe.

B1

Jag väntar bara på godkännandet från min chef.

Ya tenemos el okey para empezar la obra.

B1

Vi har redan fått grönt ljus att påbörja bygget.

Ordkopplingar

Synonymer

  • aprobación (godkännande)
  • visto bueno (godkännande / välsignelse)

Vanliga kollokationer

  • dar el okeyatt ge klartecken

Översätt till spanska

Ord som översätts till "okey" på spanska:

allt väl

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: okey

Fråga 1 av 2

Om du är i Madrid och vill låta som en lokal när du instämmer, vilket ord kan du använda istället för 'okey'?

📚 Fler resurser

🎵 Rim
📚 Etymologi

Lånat från engelskans 'OK'. Den spanska stavningen 'okey' är en fonetisk anpassning för att säkerställa att uttalandet matchar det engelska originalet.

Först dokumenterat: 20th century

Besläktade ord

English: okayPortuguese: ok

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Betraktas 'okey' som ett 'riktigt' spanskt ord?

Ja! Även om det började som ett lånord från engelskan, används och accepteras det brett i vardagligt och neutralt spanskt tal. Kungliga Spanska Akademien (RAE) erkänner till och med den fonetiska stavningen 'okey'.

Kan jag använda 'okey' i en formell jobbintervju?

Det är bättre att använda 'de acuerdo' eller 'comprendo' i mycket formella situationer, eftersom 'okey' kan låta lite för informellt.