Inklingo
Ordbok

olvida

ohl-VEE-daholˈβiða

olvida betyder glömmer på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

glömmer

Även: glömmer kvar (av misstag)
VerbA1regular ar
En ung karaktär med ett förvirrat uttryck, stående bredvid ett bord med en halväten smörgås, tittande på ett tomt utrymme där ett minne borde finnas.
infinitiveolvidar
gerundolvidando
past Participleolvidado

📝 I praktiken

Ella olvida siempre dónde pone las llaves.

A1

Hon glömmer alltid var hon lägger nycklarna.

Usted olvida que tenemos una reunión mañana.

A2

Ni glömmer att vi har ett möte imorgon.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • olvida la contraseñaglömmer lösenordet

Glöm!

Även: Strunt i det!
VerbA2regular ar
En vänlig karaktär som gör en tydlig 'stopp'-gest med handen, och signalerar till en liten, luddig, bleknande bild av en tidigare händelse att försvinna.
infinitiveolvidar
gerundolvidando
past Participleolvidado

📝 I praktiken

Olvida todo lo que te dije y empezamos de nuevo.

A2

Glöm allt jag sa till dig och låt oss börja om.

¡Olvida el problema y relájate!

B1

Glöm problemet och slappna av!

Ordkopplingar

Synonymer

  • descarta (avfärdar)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • olvida por un momentoglöm för ett ögonblick

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedolvida
yoolvido
olvidas
ellos/ellas/ustedesolvidan
nosotrosolvidamos
vosotrosolvidáis

imperfect

él/ella/ustedolvidaba
yoolvidaba
olvidabas
ellos/ellas/ustedesolvidaban
nosotrosolvidábamos
vosotrosolvidabais

preterite

él/ella/ustedolvidó
yoolvidé
olvidaste
ellos/ellas/ustedesolvidaron
nosotrosolvidamos
vosotrosolvidasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedolvide
yoolvide
olvides
ellos/ellas/ustedesolviden
nosotrosolvidemos
vosotrosolvidéis

imperfect

él/ella/ustedolvidara/olvidase
yoolvidara/olvidase
olvidaras/olvidases
ellos/ellas/ustedesolvidaran/olvidasen
nosotrosolvidáramos/olvidásemos
vosotrosolvidarais/olvidaseis

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: olvida

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'olvida' som ett kommando?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Ordet kommer från det vulgärlatinska verbet *oblitare*, som i sin tur härstammar från klassiska latinska *oblivisci*, vilket betyder 'att glömma'. Det har använts i spanskan sedan språkets tidiga dagar.

Först dokumenterat: 10th century

Besläktade ord

Portuguese: olvidaItalian: obliare

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'olvidar' och 'olvidarse de'?

Båda betyder 'att glömma', men 'olvidar' är enklare och mer direkt (t.ex. 'Olvidé la llave'). 'Olvidarse de' innebär ofta att glömma något av misstag eller att det helt faller en ur minnet (t.ex. 'Me olvidé de la reunión'). För nybörjare, håll dig till 'olvidar' om du inte specifikt pratar om att glömma att göra något.