otro
“otro” betyder “en annan” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
en annan, annan

📝 I praktiken
¿Quieres otro café?
A1Vill du ha en annan kopp kaffe?
Prefiero el otro coche, el azul.
A1Jag föredrar den andra bilen, den blå.
Necesito otras llaves para la puerta.
A2Jag behöver andra nycklar till dörren.
Nos vemos otro día, cuando tengas más tiempo.
B1Vi ses en annan dag, när du har mer tid.
en annan, den andra
Även: någon annan
📝 I praktiken
No me gusta este. ¿Me enseñas otro?
A2Jag gillar inte den här. Kan du visa mig en annan?
Una galleta estaba rica, pero la otra estaba quemada.
B1En kaka var god, men den andra var bränd.
Algunos fueron a la playa, otros se quedaron en casa.
B1Några gick till stranden, andra stannade hemma.
Eso es problema de otro, no mío.
B2Det är någon annans problem, inte mitt.
🔀 Ofta förväxlad med
Översätt till spanska
🗣️ Öva i en tungvrickare
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: otro
Fråga 1 av 3
Vilken mening är det korrekta sättet att be om 'en annan öl' på spanska?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet 'alterum', som betydde 'den andra av två' eller 'den andra'. Med tiden förenklades det på spanska till 'otro' och breddade sin betydelse till att inkludera 'en annan' i en serie, inte bara en av två.
Först dokumenterat: Around the 10th century.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför kan jag inte säga 'un otro'? Det känns så naturligt!
Det är en mycket vanlig känsla för svensktalande! Det bästa sättet att komma ihåg är att det spanska ordet 'otro' redan har 'en' eller 'ett' inbyggt i sin betydelse. Tänk på 'otro' som ett enda paket som betyder 'en-annan'. Att säga 'un otro' är som att säga 'en en-annan' på svenska – det är överflödigt.
Vad är skillnaden mellan 'otro' och 'diferente'?
'Otro' kan betyda 'annorlunda', men det betyder ofta 'ytterligare' eller 'en till'. 'Diferente' betyder bara 'annorlunda' eller 'inte samma'. Om du vill ha en kaka till, skulle du be om 'otra galleta'. Om du vill ha en kaka som inte är choklad, kan du be om 'una galleta diferente'.
Hur säger jag 'varandra'?
Du använder en fras med 'otro'. För två personer säger du 'el uno al otro' (för män eller en blandad grupp) eller 'la una a la otra' (för kvinnor). Till exempel betyder 'Se ayudan el uno al otro' 'De hjälper varandra'.

