pediste
“pediste” betyder “du bad om” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
du bad om, du begärde
Även: du sökte
📝 I praktiken
¿Por qué pediste ayuda si podías hacerlo solo?
A1Varför bad du om hjälp om du kunde göra det själv?
Pediste permiso antes de salir, ¿verdad?
A2Du bad om lov innan du gick, eller hur?
du beställde

📝 I praktiken
Pediste la sopa de tomate, pero te sirvieron la de cebolla.
A2Du beställde tomatsoppan, men de serverade löksoppan.
¿Dónde pediste ese libro? Parece muy interesante.
B1Var beställde du den där boken? Den ser väldigt intressant ut.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: pediste
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'pediste' korrekt i betydelsen 'att beställa mat'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Verbet 'pedir' kommer från det latinska verbet *petere*, som betydde 'att söka', 'att begära' eller 'att sikta på'. Det har använts i spanska sedan urminnes tider för att beskriva handlingen att be om något man behöver.
Först dokumenterat: 11th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'pediste' och 'preguntaste'?
'Pediste' (från *pedir*) betyder 'du bad om' något konkret (pengar, en tjänst, mat). 'Preguntaste' (från *preguntar*) betyder 'du ställde en fråga' (information, ett namn, en tid).
Om jag vill använda den formella 'du' (usted), vilket ord använder jag istället för 'pediste'?
Om du talar formellt eller till någon du inte känner väl, skulle du använda 'usted pidió' (du bad om/beställde).

