peinar
“peinar” betyder “att kamma” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att kamma
Även: att styla
📝 I praktiken
Necesito peinar a mi hijo antes de la escuela.
A1Jag behöver kamma min sons hår innan skolan.
Ella siempre se peina frente al espejo.
A2Hon kammar alltid sitt hår framför spegeln.
El peluquero peinó a la novia con mucho cuidado.
B1Frisören stylade brudens hår mycket noggrant.
att genomsöka
Även: att genomsöka
📝 I praktiken
La policía peinó el bosque buscando al excursionista perdido.
B2Polisen genomsökte skogen efter den försvunna vandraren.
Peinaron toda la zona pero no encontraron nada.
B2De genomsökte hela området men hittade ingenting.
Los investigadores peinan los archivos en busca de pruebas.
C1Utredare genomsöker arkiven i jakt på bevis.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: peinar
Fråga 1 av 3
Vilken mening betyder 'Jag kammar mitt eget hår'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'pectinare', som också betyder att kamma hår, härlett från 'pecten' (en kam).
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan peinar och cepillar?
Peinar är det allmänna ordet för att styla eller använda en kam (un peine). Cepillar är specifikt för att använda en borste (un cepillo).
Behöver jag alltid använda 'se' med peinar?
Nej. Använd 'peinarse' om du gör det på dig själv. Använd 'peinar' om du kammar någon annans hår eller söker igenom en plats.
Är 'peinar' regelbundet i alla tempus?
Ja! Det följer standardreglerna för alla '-ar'-verb, vilket gör det mycket lätt att böja.

