Inklingo
Ordbok

piedad

pee-eh-DAHDpjeˈðað

piedad betyder medlidande på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

medlidande, barmhärtighet

Även: medkänsla
En stor, omtänksam hand vilar mjukt på axeln av en mindre, ledsen figur som sitter ner, vilket illustrerar tröst och medkänsla.

📝 I praktiken

El juez tuvo piedad y le redujo la sentencia.

B1

Domaren visade barmhärtighet och reducerade hans straff.

Por piedad, no me dejes aquí solo.

B2

Snälla (eller 'Ha barmhärtighet'), lämna mig inte ensam här.

Sentí una gran piedad por los animales abandonados.

B1

Jag kände stort medlidande för de övergivna djuren.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

  • crueldad (grymhet)
  • insensibilidad (okänslighet)

Vanliga kollokationer

  • tener piedadatt ha medlidande/barmhärtighet
  • pedir piedadatt be om nåd

fromhet

Även: hängivenhet
SubstantivfC1formal
En ensam person knäböjer på marken med händerna pressade samman och slutna ögon i en gest av djup vördnad och bön.

📝 I praktiken

La abuela era conocida por su profunda piedad y asistencia diaria a misa.

C1

Mormodern var känd för sin djupa fromhet och dagliga närvaro vid mässan.

El cuadro representa las siete obras de piedad.

C2

Målningen föreställer de sju fromhetsövningarna (eller 'barmhärtighetsgärningarna').

Ordkopplingar

Synonymer

  • devoción (hängivenhet)
  • fe (tro)

Antonymer

  • irreligiosidad (irreligiositet)

Vanliga kollokationer

  • profunda piedaddjup fromhet

🗣️ Öva i en tungvrickare

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: piedad

Fråga 1 av 1

Vilken mening använder 'piedad' i betydelsen religiös hängivenhet?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
piadoso(from, barmhärtig)Adjektiv
apiadarse(att tycka synd om, att ha barmhärtighet)Verb
🎵 Rim
📚 Etymologi

Ordet kommer direkt från det latinska ordet *pietās*, som ursprungligen betydde 'pliktmässigt uppförande' eller 'lojalitet' gentemot gudarna, familjen och staten. Denna känsla av plikt utvidgades till både religiös hängivenhet och medkänsla för andra.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Italian: pietàFrench: piété

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'piedad' och 'lástima'?

'Lástima' betyder oftast 'synd' eller 'en känsla av mild sorg/ånger' (t.ex. '¡Qué lástima que no vinieras!' — Vad synd att du inte kom!). 'Piedad' är mycket starkare; det betyder djup medkänsla eller barmhärtighet, oftast känd gentemot någon som lider eller är maktlös.

Kan jag använda 'piedad' för att beskriva en person?

Nej, 'piedad' är en känsla eller en egenskap. För att beskriva en person som har denna egenskap måste du använda adjektivet 'piadoso' (för en man) eller 'piadosa' (för en kvinna). Exempel: 'Es una persona piadosa' (Hon är en medkännande/from person).