pájaro
“pájaro” betyder “fågel” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
fågel
Även: fågel
📝 I praktiken
Vi un pájaro azul muy bonito en el jardín.
A1Jag såg en mycket vacker blå fågel i trädgården.
El pájaro carpintero hace un sonido muy fuerte.
A2Hackspetten (snickarfågeln) gör ett mycket högt ljud.
listig person, kille
Även: skurk
📝 I praktiken
No confíes en él, es un pájaro de cuidado.
B2Lita inte på honom, han är en lurig/misstänkt kille.
¡Mira qué pájaro, se ha comido todo el pastel!
B1Titta på den där skurken, han åt upp hela kakan!
Vocabulary Collections
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: pájaro
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'pájaro' i sin bildliga, informella betydelse?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Ordet kommer från vulgärlatinets *passar*, som i sin tur härstammar från klassiska latinska ordet *passer*, som betyder 'sparv'. Det har använts på spanska sedan medeltiden.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'pájaro' och 'ave'?
'Pájaro' syftar vanligtvis på små, vanliga, sjungande fåglar (som sparvar eller rödhakar) och är det vanligaste ordet i dagligt tal. 'Ave' är den allmänna, mer tekniska eller formella termen för alla fåglar, inklusive större fåglar som örnar eller strutsar.
Kan jag använda 'pájaro' för att kalla en kvinna listig?
Nej. Eftersom 'pájaro' är ett maskulint substantiv, används det nästan uteslutande för att hänvisa till en man eller pojke när det används bildligt. Du skulle behöva ett annat ord, som 'pilla' (skojare/listig flicka), för en kvinna.

