rehacer
“rehacer” betyder “att göra om” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att göra om, att göra om
Även: att skriva om, att bygga om
📝 I praktiken
El profesor me pidió rehacer el ejercicio.
A2Läraren bad mig att göra om övningen.
Tuvimos que rehacer los planos porque había un error.
B1Vi var tvungna att göra om ritningarna eftersom det fanns ett fel.
Después del incendio, tuvieron que rehacer la casa por completo.
B2Efter branden var de tvungna att bygga om huset helt.
att börja om, att återhämta sig

📝 I praktiken
Se mudó a otra ciudad para rehacer su vida.
B2Hon flyttade till en annan stad för att börja om sitt liv.
Después de la derrota, el equipo tardó en rehacerse.
C1Efter förlusten tog det laget ett tag att återhämta sig.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: rehacer
Fråga 1 av 3
Hur skulle du säga 'jag gör om' på spanska?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det spanska prefixet 're-' (igen) kombinerat med verbet 'hacer' (från latin 'facere').
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Böjs 'rehacer' annorlunda än 'hacer'?
Nej, det följer exakt samma oregelbundna mönster som 'hacer'. Om du vet hur man böjer 'hacer', lägger du bara till 're-' framför.
Kan jag använda 'rehacer' för att skriva?
Ja! Det är mycket vanligt att använda det när du behöver skriva om ett utkast eller en text som inte var korrekt.
Vad är skillnaden mellan 'rehacer' och 'volver a hacer'?
De är mycket lika. 'Rehacer' antyder ofta att den första versionen var felaktig eller dålig, medan 'volver a hacer' bara betyder att göra det en gång till.

