requerimiento
“requerimiento” betyder “krav” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
krav
Även: förutsättning, specifikation
📝 I praktiken
El primer requerimiento para el puesto es hablar inglés.
A2Det första kravet för tjänsten är att tala engelska.
No cumplo con los requerimientos técnicos para instalar el juego.
B1Jag uppfyller inte de tekniska kraven för att installera spelet.
Es un requerimiento indispensable para graduarse.
B2Det är ett väsentligt krav för att ta examen.
formell begäran, kallelse
Även: underrättelse, föreläggande
📝 I praktiken
Recibió un requerimiento judicial en su casa.
B2Han fick en domstolskallelse till sitt hus.
El banco envió un requerimiento de pago por la deuda.
B2Banken skickade en formell betalningsbegäran för skulden.
La policía hizo un requerimiento de documentos.
C1Polisen gjorde en formell begäran om dokument.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: requerimiento
Fråga 1 av 3
Vilket ord skulle du använda om en domare skickar dig en formell order att inställa dig?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det spanska verbet 'requerir', som kommer från latinets 'requirere'. Detta består av 're-' (igen) och 'quaerere' (att fråga eller söka). Det betyder bokstavligen 'att söka igen' eller 'att intensivt leta efter'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'requisito' och 'requerimiento'?
De är mycket lika! 'Requisito' är en generell regel eller ett villkor (som att behöva ett pass). 'Requerimiento' känns mer som ett formellt krav eller ett specifikt tekniskt behov.
Är det alltid ett substantiv?
Ja, 'requerimiento' är substantivformen. Om du vill ha handlingen, använd verbet 'requerir' (att kräva/begära).
Kan jag använda det för matvarubehov?
Nej. För saker du behöver köpa eller äta, använd 'necesidades' eller 'lista de la compra'.

