residencial
“residencial” betyder “bostads-” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
bostads-
Även: bostadsrelaterad
📝 I praktiken
Vivo en una zona residencial muy tranquila.
A1Jag bor i ett mycket lugnt bostadsområde.
Este edificio tiene un uso puramente residencial.
B1Den här byggnaden är endast avsedd för bostadsändamål.
El barrio residencial está lejos del centro industrial.
A2Bostadsområdet ligger långt från industricentrum.
bostadsområde
Även: bostadskomplex
📝 I praktiken
La residencial tiene seguridad las veinticuatro horas.
B1Bostadsområdet har 24-timmars bevakning.
Mi primo se mudó a una residencial nueva en las afueras.
B1Min kusin flyttade till ett nytt bostadskomplex i utkanten.
¿Cómo se llama la residencial donde vives?
A2Vad heter bostadsområdet där du bor?
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: residencial
Fråga 1 av 3
Vilket av dessa är det korrekta sättet att säga 'en bostadsgata'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'residere', som betyder 'att sitta ner' eller 'att stanna kvar'. Detta utvecklades så småningom till 'att bo' på en plats.
Först dokumenterat: 17th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Ändras 'residencial' om substantivet är i plural?
Ja! Även om det inte ändras för genus, ändras det för numerus. Ett hus är 'residencial', men två hus är 'residenciales'.
Vad är skillnaden mellan 'residencial' och 'vivienda'?
'Residencial' är ett adjektiv som beskriver ett område, medan 'vivienda' är ett substantiv som bokstavligen betyder 'en bostad' eller 'en bostadsdel'.
Kan jag använda 'residencial' för en person som bor någonstans?
Nej. För en person använder du ordet 'residente'.

