principal
“principal” betyder “huvudsaklig” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
huvudsaklig, huvud-
Även: primär, väsentlig
📝 I praktiken
La calle principal siempre está llena de gente.
A1Huvudgatan är alltid full av folk.
Mi objetivo principal es terminar mis estudios este año.
A2Mitt främsta mål är att avsluta mina studier i år.
El problema principal con la economía es la falta de empleo.
B1Det största problemet med ekonomin är bristen på jobb.
rektor, direktör
Även: skolledare
📝 I praktiken
El principal de la escuela nos dio un discurso de bienvenida.
B1Rektorn på skolan höll ett välkomsttal för oss.
La principal de la universidad aprobó el nuevo proyecto.
B2Universitetsdirektören godkände det nya projektet.
kapital
Även: huvudpoäng
📝 I praktiken
La tasa de interés se aplica al principal del préstamo.
B2Räntesatsen tillämpas på lånebeloppet.
Al final del año, el inversor recuperó el principal de su inversión.
C1I slutet av året fick investeraren tillbaka sitt investerade kapital.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "principal" på spanska:
grundbelopp→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: principal
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'principal' för att hänvisa till en ansvarig person?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer direkt från det latinska ordet *principalis*, som betyder 'första, huvudsakliga, ursprungliga'. Det kom in i spanskan tidigt och behöll sin centrala betydelse av att vara det viktigaste eller primära elementet.
Först dokumenterat: Medieval Latin period
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Ändrar 'principal' sin ändelse för maskulina och feminina substantiv?
Nej. Som adjektiv är 'principal' 'invariabelt' – det förblir detsamma oavsett om substantivet är maskulint ('el tema principal') eller feminint ('la calle principal'). Du lägger bara till ett '-es' för plural: 'principales'.
Används 'principal' alltid efter substantivet?
I de flesta fall, ja. Det följer substantivet ('el edificio principal'). Om du placerar det före substantivet låter det ofta väldigt formellt eller litterärt, vilket gör att betydelsen känns tyngre eller mer abstrakt, men detta är ovanligt.


