Inklingo
Ordbok

comercial

koh-mer-syalkomeɾˈsjal

kommersiell

Även: affärsmässig
Två stiliserade figurer som står vid en disk, där den ena ger ett paket till den andra som erbjuder mynt, vilket representerar en affärstransaktion.

📝 I praktiken

La calle principal es la zona comercial de la ciudad.

A2

Huvudgatan är stadens kommersiella område.

Necesitamos un acuerdo comercial con ese país.

B1

Vi behöver ett handelsavtal med det landet.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • centro comercialköpcentrum/galleria
  • vuelo comercialkommersiellt flyg

säljare

Även: representant
En vänlig, prydligt klädd tecknad figur som står och presenterar en produkt, som ett blankt rött äpple, med en välkomnande gest, som symboliserar en säljare.

📝 I praktiken

El comercial nos visitará mañana para mostrar los productos.

B1

Säljaren kommer att besöka oss imorgon för att visa produkterna.

Mi hermana trabaja como comercial para una empresa de software.

B2

Min syster arbetar som representant för ett mjukvaruföretag.

Ordkopplingar

Synonymer

reklam

Även: reklaminslag
SubstantivmA2neutral/informal
Mexico, Central America, Caribbean
En stor, färgglad högtalare som sänder ut ljudvågor, med en liten, stiliserad ikon av en vanlig produkt, som en tvålflaska, svävande inom ljudvågorna, vilket symboliserar en radioreklam.

📝 I praktiken

¡Qué aburrido! Hay demasiados comerciales en la televisión.

A2

Vad tråkigt! Det är för många reklaminslag på TV.

El comercial de ese coche es muy pegadizo.

B1

Reklamen för den där bilen är väldigt slagkraftig.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • pausa comercialreklampaus

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: comercial

Fråga 1 av 1

Vilken mening använder 'comercial' som ett substantiv som betyder 'reklam'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från latinets ord *commercium*, som betyder 'handel' eller 'utbyte', en kombination av *cum* (med) och *merx* (handelsvara).

Först dokumenterat: 15th century

Besläktade ord

Portuguese: comercialFrench: commercial

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

När ska jag använda 'comercial' istället för 'anuncio'?

'Comercial' syftar specifikt på en reklam på TV eller radio. 'Anuncio' är det allmänna ordet för alla typer av reklam, oavsett om det är i en tidning, på en reklamskylt eller online. De är ofta utbytbara när man talar om TV-inslag, men 'anuncio' är ett säkrare val för allmän användning. På svenska använder vi oftast 'reklam' för båda, men kan specificera 'TV-reklam' eller 'radioreklam'.

Hur vet jag om 'comercial' syftar på en säljare eller en reklam?

Kontexten är avgörande! Om du hör 'El comercial nos llamó', är det nästan säkert säljaren eftersom folk ringer dig. Om du hör 'Vi un comercial en la tele', är det reklamen. På svenska skulle man oftast använda 'säljaren' eller 'representanten' respektive 'reklamen' eller 'reklaminslaget', vilket gör det tydligare.