Inklingo
Ordbok

rienda

ryen-dahˈrjenda

rienda betyder tygel på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

tygel

Även: grimma
En närbild av ett par bruna läderremmar som hålls i någons händer.

📝 I praktiken

El jinete tiró de las riendas para detener al caballo.

B1

Ryttaren drog i tyglarna för att stoppa hästen.

Sujeta la rienda con firmeza pero sin fuerza.

B2

Håll tygeln stadigt men utan att dra för hårt.

Las riendas son de cuero de alta calidad.

A2

Tyglarna är gjorda av högkvalitativt läder.

Ordkopplingar

Synonymer

  • freno (bett/trensdel)
  • brida (grimma)

Vanliga kollokationer

  • soltar la riendaatt släppa tygeln
  • tirar de la riendaatt dra i tygeln

kontroll, leda

Även: tyglar
En kaptens hand som stadigt styr ett stort träskeppshjul genom lugnt blått vatten.

📝 I praktiken

Ella tomó las riendas del negocio familiar tras la jubilación de su padre.

B2

Hon tog över familjeföretaget efter sin fars pensionering.

No le des rienda suelta a tu imaginación.

C1

Ge fria tyglar åt din fantasi.

Es importante tomar las riendas de tu propia vida.

B2

Det är viktigt att ta kontroll över sitt eget liv.

Ordkopplingar

Synonymer

  • control (kontroll)
  • mando (befäl)
  • dirección (riktning/ledning)

Antonymer

  • descontrol (kontrollförlust)
  • sumisión (underkastelse)

Vanliga kollokationer

  • tomar las riendasatt ta tyglarna / att ta ledningen
  • dar rienda sueltaatt ge fria tyglar / att släppa lös
  • aflojar las riendasatt lätta på tyglarna / att vara mindre strikt

Idiom och uttryck

  • A rienda sueltaAtt göra något utan hämningar eller begränsningar.

Översätt till spanska

Ord som översätts till "rienda" på spanska:

tygeltyglar

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: rienda

Fråga 1 av 3

Om någon säger till dig 'tienes que tomar las riendas', vad menar de?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
enfrenar(att tygla/att hejda)Verb
desenfrenado(otymplig/vild)Adjektiv
arrendar(att dra i tyglarna (hästsportssammanhang))Verb
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från vulgärlatinets 'retina', som kommer från verbet 'retinere' (att behålla eller hålla tillbaka). Det delar samma rot som det svenska ordet 'retinera'.

Först dokumenterat: 12th century

Besläktade ord

French: rêneItalian: redina

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'rienda' relaterat till 'rendirse' (att ge upp)?

Nej. Även om de ser lika ut, kommer 'rienda' från 'retinere' (att hålla tillbaka), medan 'rendirse' kommer från 'reddere' (att ge tillbaka).

Kan jag använda 'rienda' för tyglarna på en vagn?

Ja, det gäller alla remmar som används för att kontrollera ett drag- eller ridjur.

Är det vanligare att säga 'rienda' eller 'riendas'?

I bildligt tal ('kontroll') är plural 'riendas' mycket vanligare. Vid bokstavlig ridning används båda beroende på om du menar en rem eller paret.