ronda
“ronda” betyder “omgång” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
omgång, rond
Även: tur, omgång
📝 I praktiken
El guardia de seguridad hace una ronda cada hora.
A2Vakten gör en rond varje timme.
Esta es la última ronda de negociaciones antes del acuerdo final.
B1Det här är den sista omgången av förhandlingar före det slutgiltiga avtalet.
Pasamos a la segunda ronda del torneo.
B2Vi gick vidare till turneringens andra omgång.
runda drinkar, omgång
Även: omgång
📝 I praktiken
¿Quién paga la próxima ronda?
B1Vem betalar för nästa runda (drinkar)?
Perdí todas mis fichas en la última ronda de póker.
B1Jag förlorade alla mina marker i den sista omgången av poker.
cirkeldans, ring
Även: ringlek
📝 I praktiken
Los niños formaron una ronda para cantar la canción.
A2Barnen bildade en ring för att sjunga sången.
En la clase de folclore aprendimos una ronda tradicional.
B1På folkloristiken lärde vi oss en traditionell cirkeldans.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: ronda
Fråga 1 av 2
Vilken betydelse av 'ronda' används när man pratar om att köpa drinkar till vänner?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från verbet 'rondar', som betyder att gå runt eller cirkulera. Denna rot spårar ytterst tillbaka till vulgärlatinska ord relaterade till 'rotundus', som betyder 'rund'. Idén med en 'ronda' handlar alltid om en väg som cirklar tillbaka till startpunkten.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Refererar 'ronda' till en specifik tid på dygnet?
Inte nödvändigtvis, men det associeras ofta med 'ronda nocturna' (nattpatrull). Dock betyder 'ronda' i sig bara en krets eller sekvens, som kan ske när som helst, till exempel en 'ronda de preguntas' (frågeomgång).
Hur skiljer sig 'ronda' från 'turno'?
Båda kan betyda 'tur', men 'ronda' innebär vanligtvis en fullständig krets eller sekvens som involverar flera steg (som en hel spelomgång eller en hel patrull), medan 'turno' ofta betyder en persons enskilda tur eller ett skift (som att arbeta nattpasset). På svenska är 'omgång' mer likt 'ronda' när det gäller en fullständig sekvens, medan 'tur' eller 'skift' motsvarar 'turno'.


