sensación
“sensación” betyder “känsla” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
känsla, sensation
Även: sinnesförnimmelse
📝 I praktiken
Tengo una sensación de ardor en la mano.
A2Tengo una sensación de ardor en la mano.
La sensación de frío era insoportable.
B1The feeling of cold was unbearable.
intryck, känsla
Även: vibe
📝 I praktiken
Al entrar, tuve la sensación de que algo andaba mal.
B1Upon entering, I had the feeling that something was wrong.
La película deja una sensación de tristeza.
B2The movie leaves an impression of sadness.
Ella me dio una sensación de mucha confianza.
B1She gave me a feeling of great confidence.
sensation, fenomen
Även: stjärna, hit
📝 I praktiken
El nuevo restaurante de tapas es la sensación del barrio.
C1The new tapas restaurant is the sensation (the big hit) of the neighborhood.
La banda se convirtió en una sensación mundial de la noche a la mañana.
C1The band became a worldwide sensation overnight.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: sensación
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'sensación' för att betyda en plötslig, intensiv offentlig framgång?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer direkt från det latinska ordet *sensatio*, som betyder 'känsla' eller 'uppfattning', baserat på verbet *sentire* (att känna). Denna ursprung förklarar varför många spanska ord som slutar på -ción är relaterade till handlingar eller tillstånd.
Först dokumenterat: 15th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför är 'sensación' feminint, trots att många spanska ord som slutar på -ón är maskulina?
Det är en bra observation! Nästan alla spanska substantiv som slutar på -ción (som *canción*, *nación*, *información*) är feminina, oavsett ändelsen -ón. Detta mönster är konsekvent och kommer från latinska ord som slutar på *-tio*. På svenska är genus inte lika strikt kopplat till ordslut, men vi kan jämföra med att många ord som slutar på -tion på svenska också är feminina (t.ex. 'nation', 'information').


